- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
73

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lär i stället händren wrida», nu hade »Al hans lycka giorder blifwit
Vtaf hampa med en hast».

I en rätt bekant »Nyåhrs Lyckönskan till Görtz och des k.
anhöriga», som sjöngs såsom »Cupido farwäl», lofvades honom att
han skulle få hänga såsom en »illfundig tok ... på skamlig och
fasligan krok».

I en annan »Wijsa» heter det mera beklagande: »O! Goerdtz
tu skal nu föras Til Stockholm med en fart». Och i ett »Respass,
skrifwit wid Armeen strax efter Görtz arrest» utbrister författaren
halft skämtande: »Fanen må nu wara Görtz», men fortsätter med
uppmaning att göra af med detta vilddjur och att äfven låta von
Demath »mista qwarter af sin längd»; han, som kallat svenskarne
hundar, »skal med hundar gräfwas ned».

Ekelöf, som i Contoiret
lupit kring med mössan på
rökt tobak och mycket sworet,
skal en släng af slefwen få

Swänska män i Sweriges rike
tiena til Hushåldning bäst,
de ä näst hvarannan like,
dåga wäl til fot och häst.

Slutligen skickade man ut mer eller mindre hätska grafskrifter
och »epitaphier» öfver Görtz. En »stenstyl» på tyska är hållen i en
mera allmänt beklagande ton. Det af Görtz själf på franska
uppsatta »Epitaphium», som spriddes i flere afskrifter, liksom hans andra
»memorabilia» från fängelset, och öfversattes till svenskan, låter
trotsigt och själfmedvetet. Det slutar med de bekanta orden »Mors
Regis Fidesque in Regem et Deum mors mea».

Litteraturen om Görtz riktades också med flera broschyrer:
domen öfver honom utdelades på svenska, på tyska trycktes
berättelser om honom och hans afrättning, en också på engelska.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free