- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
132

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

riktning och sökte sin tröst i uppbyggeliga böcker och i
gemensamma andaktsöfningar. »Wi kommo igenom denne utwärtes nöd
till närmare eftertanka om wårt andliga tillstånd», skref fänriken,
sedermera landshöfdingen G. Abr. Piper, som själf en tid fått
tjänstgöra såsorn präst. Man läste ifrigt Arndts, Scrivers, Speners
och Franckes skrifter. Med den sistnämnde satte sig kaptenen C.
Fr, von Wreeeh i förbindelse; och kring v. Wreech samt friherre
C. J. Creutz slölo sig i Tobolsk en skara fromme fångar, hvilkas
verksamhet redan 1718 blef föremål för en i Halle tryckt skildring
af »Alethophilus» och därefter för en större redogörelse af v*
Wreech (Sorau 1725).

Icke alla fångar delade emellertid den pietistiska skarans
uppfattning; plikttrogne ända in i fångenskapen, ansågo de sig icke
kunna tillåta konventiklar och dylikt. Äfven krigsprästerna delade
sig, i denna fråga, i olika läger. Så länge Nordberg var kvar,
sökte han med hofsamhet afstyra alla misshälligheter. Men från

fångenskapens sista år har man flera aktstycken, som tala om
dylika, — aktstycken, som sedermera blefvo föremål för
prästeståndets granskning, hvilken dock icke synes medfört allvarligare följder
för de stridande.

De hemvändande fångarne, som rätt flitigt sysslat med
författande eller öfversättande af religiösa skrifter, bland hvilka några
redan omtalats och flere nu utgåfvos l), spredo mycken pietistisk
litteratur i landet.

*) Om C. Pipers, A. L. Lewenhaupts och G. A. Pipers öfversättningar
mera här nedan. J. Cederhielms är redan omtalad. C. G. Österling torde nu
gjort öfversättningar från Spener o. a. En öf versättning från Francke »Kort
underrättelse om Möjligheten till den Sanne Omvändelsen till Gud ...» finnes
jämte åtskilligt annat i en anteckningsbok (nu i Vexiö bibi.), som tillhört
kapten Er. Ttlas> död i Moskwa 1716. Bataljonsprästen Jonas Österberg^
död i Tomsk 1720, öfversatte 1715 efter Spener »Den Christeliga Lärans
förklaring effter Luthers lilla Cathechismum». Kaptenen Elias Pthlgreny

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0136.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free