- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
203

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

punktion, satsaccent m. rn. hämtar han ständigt exempel ur Bibeln,
gör religiösa exkurser, anför moraliserande berättelser och passar
t. o. m. på att införa ett par af sina omtyckta historier om
underbara, mot »fontangen» och annan utländsk flärd predikande
händelser. Särdeles af intresse är emellertid Swedbergs utmönstring
ur språket af »owiga ordasätt», hans förteckning på svenska ord, som
kunna ersätta införda utländska, hans förklaring öfver »gamla gåfwa
ord och ordasätt» och hans slutliga utveckling af »werkets
nöd-wändighet och nytta», som bl. a. sker genom att anföra ett
illa skrifvet och med utländska ord uppfylldt bref, hvilket
genomgås och rättas.

Från regeringens sida, där man ansåg, att ortografien genom
1703 års Bibel blifvit stadfäst, väckte Schibboleth icke någon
anklang, snaiare ogillande. Följande epigram, hämtadt ur ett
samlingsband i Vesterås bibi., är också upplysande för stämningen
mot Swedberg:

Tuu tusend åhr, och mehr, är seen Æsopus dödde
I hwilckens tijd ett bärg ett snöpligt foster födde.

Nu först bemödar sig ett bärg att bättra det
Med ett i 30 åhr quedburit Schibboleth.

Äfven konungen, för hvilken Swedberg i Lund ville försvara
sina åsikter, behagade »förklara sina tankar emot» Schibboleth. Han
bevistade icke den ofvan omtalade disputationsakten därom; men
hade däremot lämnat Swedberg de första arken af en i Stockholm
tryckt motskrift.

Denna motskrift, »Orthographia suecana eller then retta
Swen-ska Bokstafweringen», var författad af Urban Hiäme och utkom,
kanske på konungens önskan, icke fullständigt. I form af ett
samtal mellan Neophilus och Eustathius bemöter Hiärne här
Swedbergs (»Eusebius») åsikter och utvecklar sina egna och
kanslikollegiets ofvan antydda på ett något öfvermodigt sätt. Äfven andra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free