- Project Runeberg -  Frihetstidens odlingshistoria ur litteraturens häfder 1718-1733 /
322

(1895) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Det är i hög grad betecknande för Triewalds betydelse, att,
när C. Carlsson 1737 utgaf sin samling såsom ett »Försök til
Swän-ska Skalde-Konstens uphiälpande», hvaröfver Dalin skref
rekommenderande »Tankar», han i sitt företal såsom inledning till hela
antologien meddelar — för första gången i tryck — Triewalds tre
förnämsta litteratursatirer, hvarigenom »wåra wers-pinare» skulle
af-skräckas från poesien. Längre fram i samlingen införde Carlsson
flera andra af Triewalds dikter, likasom många af Werwings. Dalin
höll i Vetenskapsakademien, som kallat Triewald till sin medlem,
minnestalet öfver honom. År 1756 fann boktryckaren Salvius sig
föranlåten att utgifva en fullständig samling af Triewalds poetiska
»Läre-Spån». Sahlstedt, som i sin Samling infört flera bitar af denne,
anmälde år 1757, i andra delen af »Critiska Samlingar», denna
upplaga, till hvilken han på samma gång gjorde flera rättelser och
tillägg. I Svenska Parnassen 1784 meddelas några af Triewalds
dikter ,). Och i litteraturhistorien har hans betydelse såsom en

*) Dikter af T. påträffas flerstädes i samlingsböcker från förra
århundradet. Somliga afskrifter äga värde genom de bifogade upplysningarna; i detta
afseende må, utom den i *Det Carol. tidehvarfvets kom. diktning» s. 215
omtalade Westinska handskriften, nämnas Nordin. 4:0 1120. Äfven flera andra
små stycken af T., än de i »Läre-Spånen* och hos Hanselli såsom
öfversätt-ningar angifna, äro i sjelfva verket sådana. Så är ett epigram hämtadt ur
den holländska samlingen »Koddige Opschriften» och ett litet stycke från
engelske poeten Flecknoe. (Den ofvan s. 91 omnämnda dedikationen till kgl.
sekreteraren C. hörde till »Adelens första härkomst», icke till öfversättningen
af Boileaus satir; hvilket härmed beriktigas.)

Om T. i Holstein fortsatte sin diktarverksamhet, är icke bekant.; men det
är troligt. Han hade redan under sin vistelse såsom sekreterare i Stade
upp-trädt såsom tysk poet. Han blef en bland stiftarne af det s. k. Teutsch-ubende
Gesellschaft — icke det »Fruktbringande», såsom orätt uppgifvits — hvilket
samfund var en afläggare af det ursprungligen af Ph. v. Zesen stiftade
»Teutsch-gesinnte Genossenschaft». När sedermera ur sällskapets handlingar bidrag
lämnades till C. F. Weichmanns 1725 ff. utgifna »Poesie der Niedersachsen»,
intogos där några dikter af T. (bland dem är »Achte Anakreontische Ode*
en öfversättning från de la Motte). Med professor Richey, som ofta besjungit

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:24:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wefriodl/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free