Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ordlista ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ordlista.
abenicka a. utpint.
allo (läs allo) n. besvär; oväsen.
bakris n. bränsle till bakugnen,
batta -ade duga.
bena -ade åstad skynda,
bete H. stycke; stund,
bordad (sk. borad) bordsatt.
brunnljung m. brunnsvåg.
Bryte sk. Bryde.
bulle m. böld.
bälga -ade i sig dricka om&ttligt.
bält n. sund.
bängslas -ades bråka.
djurnem n. elakartad böld
(lytes-märke af djur?),
djäkel m. djäfvul.
draghas (sk. drahas) m. trög,
lat varelse.
dratt impf. föll.
dricka8upa (sk. drekkasyva)
väl-ling af dricka med mjöl ock något
mjölk,
dronen b. m. fan.
drosa (sk. drössa) -ade gå tungt
ock klumpigt.
dro8S (sk. dröss) m. trög varelse,
däkeren b. m. fan.
etter: e. Tärre ännu värre* o. s. v.
fjante m. tok.
Ijautig tokig,
fjumsa -ade fumla.
fjäl -ar f. bräde.
fläskböste n. fjärdedelen af ett svin.
fnyk n. grand.
folkstuga f. familjens ock tjänarnes
arbetsrum,
fräjdig -t glad.
fundamenter pl. funderingar,
föla -te känna.
följegammal (sk. fyllagammal)
f. gammalt sto.
förhippad -t ifrig.
gagn: till gagns riktigt,
fullständigt.
glana -ade stirra, glo.
glytt (sk. glött) m. \
glyttunge (sk. glött-) m.| barn*
godsare rn. underlydande på ett gods.
grabba -ade till sig taga med
hela handen.
fxKfri -—
grisk -t snål.
gråtemiddag (sk. grädemidda)
jäinmerfull kvinna,
gök m. kaffe med brännvin.
haj rädd.
hane m. tupp.
haspla f. haspel, härfvel.
here m. gosse.
hjul ek f. radie i ett hjul.
hjäll m. höskulle.
hofva: till hofva (sk. te hoa) gå
på hofveri, dagsvärke.
holka -ade spy.
hoppa -or f. padda, groda.
hor8askalle m. hästskalle,
hosa -or f. strumpa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>