- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
3

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - aniba ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

11

āniba, m. Begehren, Gierigkeit,
āniboskero, m. welcher bringt,
āniboskero, m. Begehrender, Gieriger,
ānimen, begehrt,
anjavā, baden.

(Reinh, me anjavava, kylpään.)
M. VIII. 22.

axijiba, m. Baden.

(Reinh. aniiba, kylpftä.)

anjiboskero, m. Bader,
anjimen, gebadet,
anlo, gebracht.

anniboskero, m. Badestubebesen.
ansichta, f. Gesicht.

(Kern. Kindben, i ansieht«.) (Schiefn. Jürg.

ansigta, Gesicht. M. II. 78.)
vgl. dä. ansigt, schw. ansikte.

ansichtako, Gesichts-.

Antrea öürükä, Kirchspiel St. Andreæ.

vgl. schw. kyrka.
Antus, Anton.
api, auf.

apinjara, f. (selten) Afle.

vgl. fi. apina, vgl. P. II. 350.
apo, auf.

P. I. 291. S. 8.
apo dupimo drādā, reiten.

(Reinh. ape gresgo dummo, hevosen seljässä.)
apräl, von oben,
apre, auf.

(Kern. Uppe, apre.) (Reinh, apre, ylös.)

(Reinh, apre, edes, eteen.)
P. I. 292.

apre-ächiba, m. Auferstehung,
apre ööla dives (dives ööla apre),
Sonnenaufgang.
(Reinh, dives <tëla a., nousee.)
P. IL 310.
apride, höher,
apruni berëga, bergauf.

(Reinh, apruni, ylös, ap. belega, ylösmäki.)
obs! teluni bakka, bergab. ’
apruno, hochgestellt,
aptieka, f. Apotheke.

(Reinh. 1 aptiekka, apothek.)
vgl. schw. aptek, fi. apteekkL

ari, äro, årre, in.

(Kern. Inne, arro) (Reinh. ar®vesch, met-

sässä.) (Reinh, årre sisäUe.)
P. I. 299. II. 56. M. VTI. 7.

ari famna Sviba, m. Schnellfahren,
armzäligiba, in. Schwäche, Armseligkeit,
armzāligo, schwach,
vgl. mhd. armsal.

aro angrusja, verlobt,
aro gänje, Umarmung,
årre ranlo, eingeschrieben,
årre rannā, einschreiben,
arvavā, erraten.

vgl. fi. arvata.
arviba, m. Erratung.
arviboskero, m. Errater.
arvimen, erraten,
aulo, gekommen.
(Reinh, aulo.)
P. n. 52. M. VII. 12.

aulos mannos, m. Feind.

vgl. M. V. 9. aölin, Schloss, Palast, Burg.
(Schlossherr)?

āvā, (= vā) kommen.

(Reinh, avèla, hän tulee, tuli.) (Reinh, ava

dāe, tule tänne.)
P. H. 52. M. VIL 12.

āvakiro, m. Nachdenkender,
ävavä, ahnen,
vgl. fi. aavistaa.

äviba, m. Ankunft,
āviba, m. Ahnung,
āviboskero, m. welcher kommt,
āviboskero, m. Prophezeier.
āvimen, geahnt. :

avjal, von aussen.

(Reinh, aviāl sterdo, seisoo ulkopuolella.)
avri, aus.

(Kern. Ute, auri.) (Reinh, auri, ülkona, ulos.)
P. I. 301. n. 82. M. Vn. 14.
avri-päi, ausserhalb.

vgL fi. päin.
avrjuno, ausserhalb,
avruno, ausserhalb,
āzur, (= ādžur), tausend.

(Schiefn. Jürg. azur, tausend« M. II. 78.)
P. 1. 223. Dief. 238. 313.

N:o 6. 3

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0011.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free