- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
8

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - besko ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

8

besko bakresko valpoa, m. L&mmlein.
besko bakro, m* Lamm.

(Kern. Tickno (besko) baekro» lamb.) (Reinh,
besko bakro, karitsa.)
bessös (bäasös), m. Ziegenbock.
(Reinh, bässos, gumse.)
▼gi schw. (n. schw. Finnl.) bdsse.
best, (adv.) am besten.

(Reinh, best, paras, koni best)
vgl. cftfc. bedst, schw. bfiot
bestO, best.

beÜo (beohlo), sitzend, geseaeen.
beššā (bechM), sitzen.

(Kern. Istuin, i bechiboski breda.) (Reinh,
beschä, istnn, te besohschela, istua, me
besch, istun.)
P. IL 427. M. VH. 20.
beššiba (beohbiba), m. Sitzen,
beššiboskero (beohhiboekero), m.
welcher sitzt,
bešto (beohto), eingeschrieben,
betta, f. Schneide.
(Kern. Terä, i betta.)
▼gl. sehw. bett.
M-, (prmfix.) nn-,
(Reinh, bi, vaan.)
P. n. 87. M. VIL 20.
bi&ohiboskero, m+ Dicht Bleibender,
biäohimen, nicht haltend, nicht bleibend,
blatte ranlo, uneingeecbrieben.
biāviboskero, m. Unvermotlioher.
bibaoht, n. Unglück,
bibaohtalo, nnglücfelioh.
bibaohtesko, Unglück»-/
bibaiengfro, m. Haarloser,
bibarellnetfdro, rru Passlo»er.
bibaribosko komunte, m. Zwerg,
blbeki öaj, f. Tochter der Tante,
blbeko, Tanten-.

blbeko öau, m. Sohn der Tante,
blbi, f: Tante.

(Kern, täti, bibi.) (Reinh, hibå, titi.)
P. IL 405. M. VII. 21.
biblos, m. Bibel.

(Reinh, o biblos, Biblia.)
vgL mhd. mnd. da. sehw. båbeL
bibokalo, ohne Hunger,
bibokilba, m. ohne Hunger.

biboldiboskeri, f. Jüdin,
biboldiboskero, m. Ungetaufter.

(Reinh, bebolleboskiero, ristim&ttfiiL)
biboldo, ungetauft.
biboldo, m, Jude,

bibütjåkkiro, m. Mann ahne Arbeit

S. 95.

bibti5nakfro, m. UnYersöhnücber, Strenger«
bibüöniboskero, m. Mann ohne Erbarmen,
biöaöiboskero, m. Ungerechter,.
Unehrlicher,
biöaöo, unwahr,
biöaöuno, unehrlich,
biöäkriboskero, m. Unbedeckter.,
biSākrimen, unbedeckt,
biöaliboskero, m. Unberührter,
Unbenutzter.

bičaliimes^ unberührt» unbenutzt
bióSliboakero, Unhaltbarer.
biöSlimen, unhaltbar,
biöengriro, m. Mann ohne Augen,
biföriboskero, m. Ungemachter.
(Reinh, beiëriboskiera, tekem&ttā.)

biöSrimen, ungemacht
biohavā (bišavā), schicken, senden,
befehlen.

(Reinh, bicha, bischa.) (Reinh, bitaven qaien

Here, laittakaa tytöt kotia.)
P. I. 443. n. 401. Asc. 45. M. VIL 21.
blohlba (bišiba), m. Schickung, Sendung,
Befehl.

(Reinh, bischiba, käaky.)

bichiboskero (bifiiboskero), m. welcher
befiehlt, etc.
(Reinh, bichiboskiero, kÄskyläinen.)
bichimen (bišimen), befohlen, etc.

(Reinh, bischimen, lähettiläs (apostoli).)
biölnjiba, m. Unermüdlichkeit,
biölnjiboskero, w. Unermüdeter,
Unermüdlicher,
biänjimen, unermüdet.
biöOneskiro, m. Bartloser,
bidädealdro, », Vaterloser,
bidādesko, vaterlos,
bidakkiro, m. Mutterloser,
bidako, mutterlos.

T. XXIX.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free