- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
15

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bussikani ... - Č

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

15

bussikāni, f. Magd.

(Kern, i busi gaani, piga.) (Reinh, bussi-

kāni, palveüa.)
M. VI. 23. buci, Arbeit (?)

bussikāno, m. Knecht.

(Kern, ó busi gao, Dräng.) (Reinh,
bussi-käno, renki)

bussikānos, tn. Knecht,
bušt, f. Bratspiess.

P. n. 389. M. VII. 25.

buštako, Bratspiess-.
büt, viel.

(Schiefn. Schmidt, but, viel. M. II. 79.) (Reinh.

büt, paljo.)
P. II. 400. M. Vn. 26.
büt gongi, oft,.mehrmals.

(Reinh, bütgongi, aina.)
bütiba, m. Menge,
butjàkkiro, m. Arbeitsamer,
butjako* Arbeits-.

(Reinh, buttiko, työpäivä.)
butte, mehrere.

(Reinh, butte, enemmän.)
butti, f. Arbeit.

(Reinh, butti, työ.) (Reinh, bukke, työ.)
P. IL 402. 403. Asc. 40. M. VIL 26.
buttijåkkero, m. Fleissiger, Arbeitsamer,
buttijàkkerodrouvo, sehr fleissig.
buttijako dlves, m. Werkeltag.
(Reinh, buttiko dives, arkipäivä.)

buttijako džSno, m. Arbeiter.

(Reinh, buttiego gävo, työmies.)
buttijäskiro, m. Fleissiger, Arbeitsamer,
büt varis, oft, mehrmals,
buzaoh (= budzaoh), m. (mit Nebenaccent

auf ach) Sporn,
bu^jaoh, m. (sieh vor.) Sporn.

P. IL 429. M. Vn. 26.
bu^jaki moröi, f. Ziegenfell.

bu^jako, Ziegen-,
buzni (= busni) f. Ziege.

(Reinh, busni, vuohi.)

büggos, m. Gerste.

(Kern, ohra, o byggös.) (Reinh, bjuggos, ohra.)
lieft, biggus P. I. 105. II. 397. B. 153.
vgl dä. byg, schw. dial. bygg.
bttgitiko, Gersten-,
bügitiko vāro, m. Gerstenmehl.

(Kern. Ohranen, bygidigo maro.)
btikä, f. Wäsche.

vgl. schw. byke.
biföllä, f. Verzeihung.
(Reinh, byöni, rukous.)
vgl. dä. schw. bön.
büSnäko dlben, m. Verzeihung.
büSnävä, erbarmen,
büönenglro, m. Prediger,
bttöniba, m. Mitleiden,
büöniboskero, m. Verzeiher.
büSnimen, verzeiht.
büSrdä, f.: Last, Fuder.

vgL schw. börda.
büötös, m. Geldstrafe, Strafe.

vgl. schw. böter.
büötösko, Geldstrafen-,
btiötösko louvo, m. Strafgeld,
btiövä, m. Henker.

vgl. ä. schw. böfvel, fi. pyöveli.

btiöväko stokkos, m. Galgen,
bürjiba, m. Anfang,
bürjiboskero, m. Anfänger,
bürjimen, angefangen,
bürjüvä, anfangen.

vgl. nschw. dial. byri, byro.
bürüvä, anfangen.

(Reinh, byredil te kochel, rupesi kiroilemaan.)
büttä, f. Holzgeschirr, Milchgeschirr,
vgl. mhd. bütte, mnd. butte, schw. bytta.

öä, bleiben.

P. n. 49. 50. M. VII. 4.
čā apre, aufstehen.

N:o 6. 3

o.

öaöanes, (adv.) gewiss.

(Kern, i sanning, tschatschunes.)

čačano, gerecht.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0023.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free