- Project Runeberg -  Wörterbuch des Dialekts der finnländischen Zigeuner /
26

(1901) [MARC] Author: Arthur Thesleff - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dako ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

26

dako them, m. Mutterland,
d&kro, mütterlich in schlechter Bedeutung,
vgl. folg.

dakro bujdaris, m. matris concubinus

(Schimpfwort.)
dala, däla, dieser,
däla pajki, m. Gegend,
dsia Stedi, m. Gegend,
däla themmesklro, m. Inländischer,
dän, m. Zahn.

(Kern, o dan, tand.) (Schiefn. Jtlrg. dana,
Zahn. M. II. 78.) (Schiefn. Schmidt
dana, Zahn. M. II. 79.) (Reinh, dän,
hammas.)
P. IL 315. Asc. 41. M. VH. 41.
dänengi dukh, f. Zahnschmerzen.
(Reinh, dāninge dukk, hammastauti.)

dānengo mas, m. Zahnfleisch,
däneaki dukh, f. Schmerzen in einem

Zahn,
dānesko, Zahn-,
där, f. Furcht.

P. IL 315. M. VII. 41.

därä, fürchten.

(Reinh, darra, pelkää.)
P. I. 444. IL 315. M. Vll. 4L

darano, fürchtend, furchtsam,
däri, hier, her.

(Reinh, däri, tänne.)

dariba, m. Furcht,
dariboskero, m. welcher fürchtet,
däriboskero, m. Erschrecker.
darlmen, erschrocken,
darjako, Furcht-

darukuno, därukuno, bange, scheu,
daruno, m. Feigling.

(Kern, pelkuri, darrono.) (Reinh, daruno,
pelkuri.)

datta, hiervon.

(Reinh, dattar, täältä.)
dävä, (= dä), geben, schenken, schlagen.
(Arw. demma, gieb mir. Bugge „st. demande".
B. 148.) (Reinh, dava, tyftn.) ,
dävä an, verzeihen,
dävä angali, umarmen,
dävä büönä, verzeihen.

dävä öamedini, ohrfeigen,
dävft öikka, niesen,
dävä čukja, peitschen,
dävä öurjeha, mit dem Messer schlagen,
dävä diben, schlagen,
dävä dnndra, donnern,
dävä gōli, rufen, schreien.
(Reinh, dagōli, laulaa.)

dävä klhna, schwemmen,
dävä laddini, dävä laddinja, einen
Fusstritt geben,
dävä ladidini, einen Fusstritt geben,
ausschlagen (von Pferden.)
dävä lōns, leihen,
dävä lüjä, Laut geben,
dävä mer, schlachten, töten,
dävä minš, futuere.
dävä moške, stossen, knuffen,
dävä padresa, konfirmieren,
dävä patti, ehren (bei den Zigeunern.)
dävä pelëohki, Karten spielen,
dävä plima, schwemmen,
dävä ploške, stossen, knuffen,
dävä ril, pedere.
dävä souver, beschwören,
dävä Söje, pfeifen,
dävä tilōns, leihen,
vgl. schw. „ti l&ns".

dävä vejs, wetten, Wette schlagen,
dävä Vösa, wetten, Wette schlagen.
(Reinh, das ti vès, lyödääs vetoo.)

dawa, dieser.

P. I. 269. M. VIL 4.

dechos, m. Teig.

(Kern. Taikina, o dechos.) (Reinh, dechos,

taikina.)
vgl. mnd. déch. (P. II. 159.)
dekaklro, dekakiro, m. Soldat.

(Kern, dekakiero, soldat.) (Reinh, dekakiero,
pamppu (korteissa), dekagiero, sotamies.)
Sundt 375. dftkkelskiro, Soldat
dekka, f. Degen, Säbel.
(Kern, i decka, sabel.)
vgl. mnd. digke? ä. dä. degger(færdig) ?

deiavā, (= dieiavä), teilen.

vgl. schw. dein.

T. XXIX.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:43:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/worter/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free