Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lindrako ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
57
lindrako, Schlaf-,
lindrako dikkiba, m. Traum.
Lindrako gau, Dorf Nukuttula in
Sorda-vala.
lindralo, schläfrig,
lindrano, schläfrig.
(Kern. Uninen, lindrano -i.)
lindravitiko, schläfrig,
lindriboskero, m. Schlafmütze, welcher
schläft,
līneskireha, brieflich,
linesko, Brief-, Buch-,
linesko louvo, m. Zettel, Briefporto,
linesko merkniba, m. Briefmarke,
linjalo, eingeschrieben,
linjavitiko, eingeschrieben, mit Document
versehen,
linvalo, Buch-, Brief-,
lippos, m. Lippe.
(Reinh. lippi, huuli.)
vgl. md. nd. lippe.
llsavā, trauern.
P. I. 111. H. 335. S. 49. (ngr.)
lisiba, m. Trauer, Angst.
(Reinh. ° lisiba, ikävyys, tuska.)
llsiboskero, m. welcher trauert,
līsimen, getrauert,
löda, f. Lade, Schachtel.
vgl. schw. l&da.
loddo, (selten) übernachtet.
lodjavā(va), übernachten.
P. n. 334. M. vm. 7.
lodjiba, m. Übernachten,
lodjiboskero, m. Übernachter.
lodjimen, übernachtet,
lokjavä, leichter machen,
lokjiba, m. Erleichterung,
lokjiboskero, m. Erleichterer,
lokjimen, leichter geworden,
lokjuvā, sich leichter maóhen, erleichtern,
lokka, f. Deckel.
vgl. schw. lock.
lokkako, Deckel-,
lokkavä, locken, zaubern.
vgl. mhd. locken, dä. lokke, schw. locka.
N:o 6.
lokkes, (adv.) leicht.
S. 49.
lokkiba, m. Wahrsagerei,
lokkiboskero, m. Zauberer,
lokkiboski džllli, f. wahrsagendes Weib,
lokkimen, gelockt, wahrgesagt,
lokko, leicht.
(Kern, keviä. locko-i.)
P. I. 52. II. 328. M. VM. 7. (v. slav. lbgr>k.)
lokkodžintaklro, w. Unvernünftiger,
lokriba, m. Zauber,
lōliba, m. Röte.
LOli phü, Kirchspiel Ruskeala.
lōljavā, röten,
lōljiba, m. Rötung,
lōljiboskero, m. welcher rötet,
löljimen, gerötet, rot geworden,
lōljuvā, erröten,
lollo som, übernachten.
P. n. 334. M. VIIL 7.
lollo āchimen, übernachtet,
lōlo, rot.
(Kern, lólo, röd.) (Schiefn. Jürg. lolo, roth.
M. II. 78.) (Reinh, lōlo, punanen.)
P. U. 338. M. Vm. 8.
lōlo mačo, m. Lachs.
lōlovā(va), erröten,
lön, m. Salz.
P. IL 336. M. VIIL 8.
löna, fAnleihe.
(Reinh, louna, lainata.)
vgl. dä. laan, schw. lån.
lōnako, Anleihen-,
lōnavā, leihen.
vgl. dä. laane, schw. l&na.
lonesko, Salz-,
lōniba, m. Anleihe,
lōniboskero, m. welcher leiht,
lönimen, geliehen,
lonjavā, salzen,
lonjlba, m. Salzen,
lonjiboskero, m. welcher salzt,
lonjimen, gesalzen,
lonnavä, salzen.
p. I. 432.
lonniba, m. Salzen.
16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>