- Project Runeberg -  Karl August Tavaststjerna. En lefnadsteckning /
146

(1900) [MARC] Author: Werner Söderhjelm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fans den demokratiska konklusionen om pluralitetens rätt nära
till hands. Och de glömde i sin ifver att den återstående
åttondedelen svensktalande inom sig slöt landets mest bildade
fram-stegselement, men de ha också fått känna af hvad deras
motstånd betydde.

Sedan bötjan af 1860-talet har kampen stått mellan det
finska och svenska partiet, med säker och långsam framgång på
den finska sidan, och jag kan för min del icke neka till att det
nationella sträfvandet länge hade mina sympatier. Det fans
kon-versativa ämbetsmannaelement, hvilka hade makten sedan
gammalt och hvilka aldrig ville gifva ett medgifvande åt de nya
folkliga sträfvandena. Snellmans lif är ett bevis härpå. Och när
man som jag vuxit upp bland idel finska element, var det till en
början en omöjlighet att fä en öfverblick af förhållandena. Jag
bands af en ofrivillig sympati vid dessa unga entusiasmerade
till-bakasatta, hvilka sträfvade att få rätt åt sitt språk och sitt folk,
och det var först längre fram, när jag såg förhållandena på afstånd,
som jag begynte få tvifvel. För resten ha de finsktsinnade
numera nätt all den rätt de sträfvat efter, och i och med detsamma
är språkfrågans udd afbruten . . .

Så länge den finska bonden, som icke förstod ett ord svenska,
vid ting och häradsrätter fick utslag i sina mål på svenska och
måste bekosta öfversättare för att förstå hvad det gälde, så länge
bondpojken med godt läshufvud måste skickas in i svenska skolor
och inhemta all sin elementarlärdom på detta de bildades språk,
så länge lutade jag med mina liberala åskådningar öfver åt
finsk-hetens sida. Men numera, när den finskatalande har full rätt
som medborgare och endast söker tillskansa sig makten på grund
af att han har pluraliteten på sin sida, numera håller det
nationella partiet på att förstelna i trängbröstad patriotism, just medan
nationalitetsbegreppet annorstädes i kulturländerna löser på sin
stränga ensidighet och tidens mest framskridna andar begynna
gifva oss en helt ny uppfattning af hvad en nation är. Och det
är därför Finland återigen kan tacka sitt blida öde för att det har
sin gamla svensktalande klass, hvilken med all makt sträfvar emot
att låta det ensidiga ras- och spräkidealet hämma dess
utveckling, och just genom sin förvandtskap med västern oupphörligen
därifrån inför nya tidströmningar hela den finska nationen till
fromma.

Härefter redogöres för den administrativa finska
språk-förordningen, med betonande af det ogillande den väckt men
också däraf, att den resulterat ur det svenska partiets
hårdnackade motstånd; sedan följer:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 14:05:46 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/wskat/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free