- Project Runeberg -  Karl August Tavaststjerna. En lefnadsteckning /
322

(1900) [MARC] Author: Werner Söderhjelm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

behandling; och det gäller för alla de diktens områden, där
han med en ovanlig mångsidighet rörde sig.

Tavaststjernas produktivitet var kolossal. Under de
fjorton är hans alstring omfattade, publicerade han tjuguen
böcker, och den tjuguandra utkom kort efter hans död.
Därtill måste läggas två större dramatiska arbeten, hvilka icke
blifvit tryckta, öfversättningar af tre böcker, ett stort antal
dikter, af hvilka det mesta icke är publiceradt, tre föredrag,
en mängd korrespondenser och tidningsartiklar ’). Såsom vi
sett, arbetade han med en oerhörd intensitet, särskildt när
den lyriska inspirationen kom öfver honom, men äfven annars.
Icke sällan bar produktionen tydliga spår af denna hast.
Men ofta var ock det, som förefaller att bero på slarf, lika
mycket en följd af otillräckligt sinne för det konstnärliga
krafvet. Tavaststjernas språkkänsla var mycket stark, när det
gälde att finna lyriskt-musikaliska uttryck; han är en mästare
som få uti att med sin diktion suggerera stämningar,
framföralt af fin erotik och mild naturbetraktelse, men också af
tung sorg eller kärf melankoli eller ironisk bitterhet. Afven
i sin prosa kunde han mången gång finna en fullt
konstnärlig form, och den var då både klangrik och mjuk och
klar; men sällan förmådde han bevara den sådan flere sidor
igenom. Han hade en ofantlig svårighet att »hålla sig i ton:»
i hans pro^a, men äfven i hans vers, möter man altjämt
uttryck, som höra till en annan tonskala, som värka
skor-rande och störa ej allenast harmonin, men också föredragets
rytm. Hans prosastil är i allmänhet i böljan altför enkel,
smaklös och bred; den blir snart, efter vistelsen i
Köpenhamn, mycket bättre, men farorna ligga ständigt på lur för
den. I själfva den språkliga korrektheten gjorde han mycket
stora framsteg under vistelsen i Sverge 1894—1895.

’) Utom de noveller af Aho, som Tavaststjerna flfversatte 1885,
publicerade han 1892 «Triumfatorn Bartek» af Sinkiewicz, öfversatt fiån tyskan,
samt hade till svenskan öfverflyttat större delen af Ahos andra samliog
«Spänor» (1894). Dessutom Åtskilliga andra bitar finsk novellistik, bland hvilka
•Torpet i Ekobacken» 1896 publicerades i «Ord och Bild». Därjämte må
nämnas en dramatisk «önskelek» för barn, skrifven 1895, i Topelii stil.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 14:05:46 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/wskat/0343.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free