- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 5 (1885) /
259

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mot hr Lauridsen, när han yttrar: »Hvis disse Paastande ikke vare
udgaaede fra Mænd, der selv toge Del i Vegafærden eller staa den
svenske arktiske Forskning nær, og hvis de ikke kastede et
betegnende Strejflys hen over Friherre Nordenskiölds egen Fremstilling,
skulde jeg dog slet ikke have omtalt dem.» Med mina ärade vänner
och f. d. arktiske reskamrater, Th. Fries’ och Stuxbergs
historiskt-popu-lära skriftställeri * i arktiska frågor har jag intet att skaffa. För
det ikläder jag mig icke det ringaste ansvar, och för att vara
uppriktig, rangerar jag det, med all tacksamhet för den vänlighet de
visat mig, under samma kategori som åtskilliga utflygter af hr
Lauridsen utom den fullt exakta forskningens gebit. Vid hr Lauridsens
uttalanden om min framställning af Wrangels, Baers och Lutkes
upptäcktsresor behöfver jag ej heller här uppehålla mig, då de
anmärkningar, spm hr Lauridsen reproducerar, redan ofvanför, vid mitt
bemötande af akademiker Schmidts kritik, biifvit besvarade.

När hr Lauridsen förebrår mig, att jag inskränkt mig till att
ex-cerpera Wrangel, begår han ett fullständigt misstag. Jag har, såsom i
Vega-färden flerestädes anges, mycket användt Wrangel, emedan han
i sitt arbete ofta begagnat otryckta, för mig otillgängliga
arkivhandlingar, emedan han sjelf besökt de trakter, hvilkas upptäcktshistoria
han skildrar och emedan hans framställning derför aldrig lider af
kam-mararkticis svammel. Men der han stöder sig -på äldre författare,
tillgängliga i den vesterländska litteraturen, på Fischer, Muller, Pallas,
Gmelin m. fl., har jag alltid rådfrågat dessa i första hand. Jag har
alltid anfört mina källor, aldrig utgifvit citat af citat som citat af en
originalkälla, och jag har i afseende å den sibiriska reslitteraturen
förskaffat mig tillgång till ett fullständigare bibliotek än de flesta af
mina föregångare — på en omständighet när: jag har ej kunnat’
rådfråga författare, som skrifvit på ryska. Skälen härför återfinner
hr Lauridsen vackert och forsigtigt uttalade i sitt eget företal, och
kunna sammanfattas i orden — ofullständig språkkunskap. Härtill
kommer att, när Vega-färden författades, den på ryska skrifna
reslitteraturen nästan helt och hållet saknades i svenska bibliotek.
Någon arkivforskning medger väl äfven herr Lauridsen, att man ej
kunnat fordra af Vega-färdens författare.

När herr Lauridsen vidare säger: »Medens Nordenskiöld ofrer
Side efter Side paa en Otheres, en Ivanofs, en Martiniers1 temmelig

1 Skulle för en historik, sådan som den hvilken lemnas i Vega-färden, den
första så väl i geografiskt som etnografiskt hänseende så ytterst vigtiga resan
rundt om Europas norra udde vara »temmelig ligegyldig»? Skulle detsamma
kunna sägas om Rodivan Ivanows öfvervintring i Karahafvet, en af de få
notiser vi ega om ryssarnas forna sjöfärder derstädes och särdeles upplysande i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:46:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1885/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free