- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 8 (1888) /
28

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

peka, att allt hvad egyptologer heter erkänna mig som sädan; och skall
erinra om ett enstaka — härvidlag ganska instruktivt — fall till
vittnesbörd om att jag säger sant. Den granskning af Brugschs
ordboks-verk (hufvudverket i den egyptiska lexikogr&fien) jag är 1882 utgaf,
citeras af den berömde engelske egyptologen Le Page Renouf såsom
synnerligen fortjenstfull, och Diimichen (tysk och professor i Strassburg)
anför, med utsättande af mitt namn och hänvisning till källan, ordagrant
mitt omdöme (en svensks!) om Tysklands forste egyptologs hufvudverk
— såsom vägledande för arbetets riktiga bedömande. Den som får ett
dylikt erkännande af mycket framstående fackmän, saknar han verkligen
auktoritet? Det förefaller mig bedröfligt, om man ej skulle anses vara
på det klara med en så enkel etymologisk jemförelse som denna: om ett
ord å ena sidan betyder blå, å andra sidan en metall, så bör denna
metall vara jern. Jag är mycket ledsen om jag blifvit så förstådd, som
jag skulle liafva .kritiserat prof. Montelius’ uppfattning af en bronsålder
i Egypten såsom tillhörande den förhistoriska tiden. Jag har ju ständigt
citerat monumentens vittnesbörd, och dessa tillhöra såsom bekant.den
historiska perioden. Det faktum att hästen icke fans i Egypten före
1500 f. Kr. är icke nytt, och att ordet före denna tid bety dt något annat
är icke så märkvärdigt, då detta ord äfven har betydelsen spann eller
par. Doktor Montelius citerar det grekiska ordet betydeise-

öfvergång från »kopparsmed» till (jern-)»smed», såsom analogi till stöd for
sin mening, att det egyptiska tecknet för »brons» senare kunnat få
betydelse af »jern». Härvid må det tillåtas mig erinra om att
(chalkéus) har accenten på ultima (slutstafvelsen), hvadan stamstafvelsens
betydelse såsom sådan något trädt i skuggan. I det dagliga talet tänkte
man alltså mera på den, som utöfvade yrket i fråga, än på nyansen af
hans verksamhet. Jag förnekar icke, att man har mycket bronssaker
från Egypten, ej heller att man anträffar brons från tider långt efter
det äldsta riket, men dessa föremål äro till allra största delen sådana,
som haft religiös betydelse.

För mig synas de af mig framlagda skälen — t. ex. bl. a. detaljer
af redogörelsen för ordet ha, hvilka icke nämnas i Brugsch’s ordbok
(dr Montelius’ källa), enär texterna ur hvilka de östs, upptäckts långt efter
utgifvandet af Brugsch’s stora verk — hvarken vara så allmänt
bekanta, ej heller så lätta att vederlägga, som prof. Montelius tyckes anse,
och så länge man ej kan bevisa, att ordet ba, himmel, icke betyder blå,
nödgas jag qvarstå på den i denna etymologi grundade meningen. För
öfrigt är jag glad, att prof. Montelius, måhända utan att han sjelf tänkte
derpå, gifvit mig rätt deruti, att det kan finnas blåmålade redskap och
verktyg på de äldsta monumenten.

Prof. Montelius: Då jag yttrade att inga nya fakta blifvit
framdragna mot min mening, så skedde det i ett sammanhatng, hvaraf jag
trodde det skulle vara klart, att jag talade om arkeologiska fakta, om
nya fynd. Att den del af doc. Piehls föredrag, som berörde
hierogly-ferna och deras tolkning, innehöll ett och annat, som för mig var nytt,
dertill vill jag icke neka. Det är en sida af ämnet som för mig är vida
mera främmande än de andra sidorna; men det äfven derntinnan
vigtigaste är frågan, huruvida hieroglyferna hade samma betydelse äfven förr,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:46:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1888/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free