- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 11 (1891) /
214

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

som ett konstituerande element i omamentiken, än dä den afbildaa
realistiskt1 och utan direkt organiskt sammanhang med den ornamentik
som omgifver den, såsom & en mängd klubbor frän Tonga- och
Samoa-öarna. Någon stilisering af själfva hajkroppen förekommer icke där,
men väl, om ock obetydlig af flygande fåglar. Vill man se hvilken
Öfverraskande ornamentik, som kan utveckla sig ur bilden af en haj
såsom grundmotiv, må man, såsom jag framdeles skall visa, gå till
Nya Guinea. I Polynesien finner man intet sådant.

Read uppehåller sig mycket vid de fyrkantiga och ovala genom*
borrningarna, såväl å de nu senast beskrifna symbolerna, som å
yxskaft och trummor, men försöker ingen förklaring. Allt hvad vi
sålunda känna om dem, inskränker sig därför till hvad Wtatt Gill
förtäljer oss, och han gifver oss intet annat än namnen. Åfven
öfverensstäm-melsen i grundform mellan de uppåt vidgade, klubblika idolerna i
allmänhet och de tjocka, mot basen vidgade Mangaia-yxskaften (jfr fig.
4—6 och 8 i min föregående afhandling), samt de heliga
tempeltrummorna, anmärker han med rätta, men hvad denna grundform i och för
sig har för betydelse, kan han lika litet som någon annan ännu förklara.
Här är alltså en af de luckor i vår kunskap om de religiösa
symbolernas betydelse, som endast genom efterforskningar på ort och ställe
skulle kunna fyllas, så vida det ej redan är för sent.

En del af de beskrifna symbolerna, i synnerhet fig. 4: k, erinra,
som Read riktigt anmärker, till sin form som de af Ellis (1. c. II:
207 och 217) afbildade s. k. j>Unus»,1 2 om hvilkas betydelse Ellis dock
ej nämner något i sin text. Den enda upplysning om dessa »Unus*
jag lyckats uppspana, finnes i Da vies’ förut citerade tahitiska ordbok,
där »Unu» öfversättes med aa piece of carved wood put up in the
marae on offering up a mana. Upplysningen, som väl stämmer
öfver-ens med förekomsten af en mängd människoskallar invid de afbildade
föremålen, gäller visserligen blott användningen och säger ej hvad
dessa symboler verkligen föreställa, men förtjenar dock att anföras.
Ordboken upptager äfven andra öfversättningar af detta ord, som
för-tjena begrundande. Vidare må anmärkas en synonym till ordet
aZJwtta, nämligen (aan ornament in the marae; see unua), ettord

som vi återfinna just i namnet på de af Read omtalade heliga
trummorna (pahu-rå).

Det ingår ej i planen för Reads arbete att utreda hvilka gudom-

1 En synnerligen naturtroget utförd bild af en haj fauns i form af en
halsprydnad af trä fn\u Påskön i den för några år sedan tyvärr tor vrakpris forskiugrade
Bertinska samlingen i Paris.

2 Vida tydligare afbilduingar ses i Cooks sista resa, Vol. II, pl. 26
(människooffer på cn marae på Tahiti).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:47:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1891/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free