- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 12 (1892) /
158

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

såsom de första föräldrarna indelat dem, nämligen i Hasdah-, Murmu-,
Kisku-, Hemrom-, Marndi-, Soren- och Tudu-stammarna: till dessa
fogades nu fem nya: Baske, Besra, Pauria, Tjole och Bedea, således i
allt tolf, af hvilka den sistnämnda utdött.

Från Sasangbeda drogo förfäderna till Djarpi-landet, stannade där
en tid, men kunde af obekanta skäl ej förblifva, utan drogo fram
genom skogar, tills de nådde ett mycket högt berg, där de, oaktadt
vandringar fram och åter, ej kande finna genomgång. Man blef då
ense om, att det var bergets ande som spärrade vägen och beslöt att
tillbedja honom. Kort därpå fann man en morgon ett pass, genom
hvilket man kom fram, och nu fingo de se solen gå upp om morgonen,
under det man en lång tid förut först fram på dagen fått se solen.
Bergsöppningen kallade man därför »Dag-passet» (Sinj-duar ’). Huru
lång tid genomgången tagit, vet man ej; men genom Baih-passet kom
man ut och fann Aire-landet, drog efter en tid därifrån till Kainde
och vidare till Tjai. Här uppehöllo sig förfäderna en lång tid, och
stammen förökades. Men ej heller här kunde man hålla ut i längden,
utan fiydde till de sju flodernas land, Tjampa. Det fanns (på vägen)
två pass, Tjai-duar och Tjampa-duar. I Tjampa uppförde förfäderna
flera befästningar till skydd mot fienden; hvarje stam hade sin
särskilda befästning, en var Khairi-gar *, en Koinda-gar, en Tjampa-gar,
m. fl. »I Tjampa stannade vi i lång tid, där voro vi mäktiga och
voro ej underdåniga någon. Furstar voro Kisku-män, murmuer voro
från gammalt våra prester,1 * 3 och därför kalla vi dem thakur
(gudar), Soren-stammens folk voro krigare, Marndi-stammens utgjorde de
rike, Tudu-stammens slogo på trumma och förfärdigade allehanda
järn-saker, Ba8ke-stammens köpte och sålde, de öfrigas särskilda arbete
minnas vi ej. Under vistelsen i Tjampa uppställde vi i lunden vid
bygatans ena ända Marang Buru 4, Moleko Turuiko5 * och Jaherera •
och dyrkade dem. Sinj-bonga7 8 dyrka vi ock med ifver hvart femte år
i soluppgången.»

Santalerna hafva ock i sin tradition bevarat minnet af den indiske
sagohjälten Rama, bekant genom hjältedikten Ramayana. Det heter
nämligen: »Förfäderna hafva förtalt, att i forntiden på fursten Rams

1 Duar är af sanskrit-ursprung.

J Gar betyder befästning.

:1 Santalordet för prest, naike, är tydligen af sanskrit nar/aka, och institutionen

förmodligen ett l&n fr&u arierna likasom ordet. Se: Dalton, DeteripHve Ethnology af

Bengal, s. 213.

* Marang Buru betyder det stora berget.

Moleko Turuiko betyder de fem och de sex (andarna).

8 Jaherera, af jaher, offerlund, är Marang Burus syster.

1 Sinj Bonga betyder daganden (-— solen).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:47:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1892/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free