- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 25 (1905) /
275

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Beiträge zur Kenntnis einiger Indianerstamme des Rio Madre de Dios-gebietes. Von Erland Nordenskiöld.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

EINIGE INDIANERSTAMME DES RIO MADRE DE DIOS-GEBIETES.

275

Die Tacanasprechenden Völker haben Wörter für i und 2.
Die Atsahuaca haben mir Zahlwörter bis 5 gegeben, ich bin aber
nicht absolut sicher, dass sie richtig sind. Wenn sie eine Zahl
angeben, bezeichnen sie sie, wie dies bei niedrig stehenden Völkern
immer der Fall ist, mit Händen und Füssen. Eine solche Zahl
wie 12 z. B. drücken sie jedoch nie aus, das ist ganz einfach huacana
= mehrige. Die Zehen werden also nur angewendet, urn viele zu
bezeichnen.

Die Anzahl Tagemärsche wurde bei den Atsahuaca wie
gewöhnlich mit den Fingern, ein halber Tagemarsch mit etwas
gekrümmtem Finger bezeichnet. Wenn sie also z. B. zwei und ein
halb ausdrücken wollten, geschah dies mit zwei geraden Fingern
und einem halb ausgestreckten, während die beiden anderen Finger
heruntergebogen waren. Fragte ich sie, wie viel weibliche
Mitglieder in ihren Hütten am Rio Atsahuaca seien, bezeichneten
sie Erwachsene mit ausgestreckten Fingern und eine
Halberwachsene mit einem gebogenen Finger. Die ganz Kleinen wurden
nicht mitgerechnet.

Die Vocabularien, die ich gemacht habe, werde ich später in
einer anderen Zeitschrift publizieren und theile hier nur etwa vierzig
Wörter von jedem Stamm mit.

Die Aussprache im allgemeinen wie Spanisch

s = französisches ch in z. B. Charles.
â - » ai in z. B. aire,

w = englisches w in z. B. water.
ö = deutsches ö in z. B. Wörter,
l = englisches 11 in z. B. all.

Deutsch
Tambopata-Guarayo
Arasa
Yamiaca
Atsahuaca
Tuyoneiri

Ohr
ésasa
ésasa
pâucani
pâucani
äpäsätt

Auge
étosa
étosa
wuirawui
wuirawui
apiînda

Hand
eine
emä
emé
macâni
wuâmba

Bart
ecuesa
ecuésa
ecuésa
kenay etentapäuvi

Zahn (Vorder-)
ése
ése
séta, réta
rgta, sëta
wuét

Nase
éwui
äwui
récani
récani
octâmbi wuahe

Mund

enåba
quiwuât-chi
quiwuât-chi


Zunge
éana
eåna
håna
nana
wuânu

Penis
bessi
pui bésique
bésique
mayk, wuayden-sac, wwuapay, wuando.

Vulva
cüi
épuna höse
höse
âpuït, wuatpi wasélébu

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:50:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1905/0297.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free