- Project Runeberg -  Zimmerwald. Socialistisk månadstidskrift / 1921 /
124

(1918-1921)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bra med den. Yi äger redan mycket värdefulla experiment ifråga
om organisation av den litterära ocli konstnärliga kulturen.

— Ja, Ungern exempelvis ... Vi kar ofta kör,, att den
proletära massan där var mycket otillfredsställande upplyst
angående revolutionens orsak.

t— Det är sant, men det var ej den litterära
propagandaorganisationens fel. Till att upplysa en massa på många
millioner, av vilka en del ännu ej är skriv- ock läskunnig, är fyra
månader en löjligt liten tid.

— I utlandsprässen gjorde man sig mycket lustig över de
ungerska kommunisternas organisation av litteratur ock konst.
Hur var det med den där litterära ”falanstären” i Ungern?

■— Man må göra sig lustig däröver så mycket man vill,
men jag tror att vår ”falanstär” var den enda möjliga
organisationsformen i vårt land. Jag tror t. o. m. att den kan tjäna som
mönster för framtida sovjetstater. För den litterära ock
konstnärliga produktionen kade vi skapat tre departement, alla tre
naturligtvis under kultuskommissariatet. Centralrådet
för den intellektuella produktionen
orga-. niserade utgivningen, försäljningen av nya arbeten, deras
distribution på de nya folkbiblioteken; centralbyrån för
den litterära ock k o nstn ärligaprop
agan-d a n (ett organ som borde finnas kos varje arbetarparti, som tar
på allvar litteraturens roll i den proletära massans revolutionära
fostran) samlade kring sig alla skriftställare ock konstnärer som
kunde arbeta på sociologiens, vetenskapens ock litteraturens
po-pularisering. Under de fyra månaderna kanrf denna byrå uträtta
ett enormt arbete. Den lät, bl. a., översätta alla dittills utgivna
publikationer av ryska kommunistpartiet ock påbörjade den nya
fullständiga översättningen av Marx’ och Engels’ samlade verk.
Det tredje organet för det litterära livet var för fatt ar
råde t, delvis valt av författarnas fackliga organisation och delvis
utnämnt av centralrådet för den intellektuella produktionen.
Detta författarråd hade ett mycket svårt arbete. Det hade att
organisera ock sammanknyta denna massas arbete med hänsyn till
det offentliga intresset i det nya kommunistiska samhället. Man
började detta arbete med att klassificera författarna. Det var
den s. k. litterära katastern. Principen för klassificeringen var
det arbete, den duglighet ock begåvning som redan ådagalagts.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 21 22:44:52 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/zimm/1921/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free