Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
80
»Äfven med antagande häraf, tänker jag att del i
alla fall icke går som herr fänriken tänker.»
Icke? Det vore förundransvärdt!
»Grunden är, alt om till exempel jagi Cassel vore . •
till exempel herr fänrikens fru . . »
O min nådiga I Nu äro vi der vi skulle vara.
»Så ville jag icke stanna der. Jag ville icke blifva
länge i Cassel.»
Ni ville icke blifva i Cassel? Af hvad grund?
»Jag ville se Italien, Rom, Florens, Paris, till och
med Madrid: ja, hvarföre icke Madrid?»
Madrid? Men hvarföre ville min nådiga se Rom,
Florens, Paris och allt annat?
»Alla konstnärer böra se dessa konstens
hufvudstäder.»
Men då vi äro gifta . .
»Så följer mannen sin hustru, så fort hon är artist.»
Hm.
»Jag skulle verkligen ej hafva någonting emot en
hofmästare, en, som kunde beställa hästar på vägarne,
som betalade diligenserna, skaffade logis i städerna,
bar min kappa i regn, höll öfver mig milt paraply i
solsken . . nej tvärtom! Godt . . herr von
Drachen-milch kan ju också göra detta tvärtom?»
Tvärtom, min nådiga? Tvärtom kan jag visst göra;
men . .
»Har herr fänriken varit i krig?»
Jag? jag har aldrig varit i annat.
»Då har väl fänriken lärt sig och öfvat sig i konsten
att borsta sina kläder sjelf? ty man har väl under
bataljer ej lid att gå med betjent?»
Borsta, jal det Gnnes intet jag ej kan borsta.
Likväl . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>