- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
203

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 10: 1 UUNVERSEK. 203

hos Torin II, 15). Stedsnavnet er vel (lannet af et til
oldn. Jcjçlr, Höideryg, svarende Ord; jfr ßat-kiol i Hels.-L.»
Den del af inskriften som följer efter rœisti Gylla
transscriberas på följande sätt: at GœiRbern boanda sinn,
auk Gaf rid at faÖur sinn. Hann van boanda bœstr i KM.
BáÖi så7n kunni. och öfversättes i »(Gylla reste stenen)
efter sin make GœiRbern och Go frid efter sin fader. Han
var den bäste af bönder i Kila. Tyde den som kan.»
Äfven en mening i slutet synes ega metrisk form:
Hann van boanda D 8 utv.
bœstr i KM A 1.

Ua kili börjar med k— kan

rádi sau. kunni A 1
tänkas tillfogadt i allitteration dermed.

90) Aspö kyrka, Selebo härad, Södermanland.
L. 952, B. 735, O. Hermelin, Förr och Nu V (1874) s. 256.

ublubR • lit • kira : kuml • likhus : auk : bru | at | sun
sin1 • biurn • uaR • trebin • a • gut : lanti : f^ü : lit | fiur •

sit : flu^u • kankiR | £aiR | ui£ ulku–––-uilt uiki halta:

kuf> : hilbi : anta : hans.

Fonetisk transscription: ublubR let g’ær-a kuml, likhus"
auk brö at sun sinn Biörn, van drepinn a Gutlandi. py
Ih fior sitt, flydu kankiR pœir vid –––

90. 1 Det följande till och rned gut: fattas i B.

2 Stephens föreslår tydningen Upplumbr.

3 likhus förekommer äfven L. 761. Liljegren, liunlära s. 125,
uppfattar likhus som »likhus», men vågar ej bestämma, huruvida det
utgjort en särskild byggnad till liks insättning, en murad graf eller
en grafvård i form af en likkista. Uti inskrifterna är likhus
samordnadt med »bro» och utgör tydligen en allmännyttig inrättning.
Stephens II, 707 anser, att likhus betyder »resting-house for corpses
ön their way to the church-yard».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free