- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Trettiofemte årgången. 1918 /
4

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4

ERIK STAVE. AD. KOLMODIN

avhugget huvud" ett missvisande återgivande av xai -q xsyaX^
aoToö a^ifjpsTo arc5 atkoo. Denna översättning förutsätter,
att Holofernes’ huvud låg där avhugget; men så var ju icke
förhållandet, då Judit tagit det med sig. Alltså: "Man
fann honom ligga utsträckt död utan huvud". — 16:3:
"deras mängd täppte till bäckarna", kan svårligen vara
riktigt. Visserligen betyder ^sijJLdppoog av vintervatten, av
regnskurar och smält snö uppsvälld bäck. Men det är icke
utesjutet, att ordet även kan vara uttryck för "dal", där
vårflödet forsar fram. Och då det här i det omedelbart
följande säges: "deras ryttarskaror betäckte höjderna",
ligger det här närmast. Så t. ex. Kautzsch. Alltså: "deras
mängd fyllde dalarna". — Översättningen i 16:6: "det var
hon, som förlamade honom genom sin skönhet", är
olämplig. Här är naturligen meningen, icke att Holofernes blev
förlamad, utan att han blev tjusad och därigenom förlorade
besinningen. Alltså antingen: "det var hon, som genom
sin skönhet tjusade honom" eller "berövade honom
besinningen" . — I 16:15: "ty bergen skola––––––— gunga

på sina grundvalar", vore med Melin att föredraga "skakas
i sina grundfästen" (eg. skakas från sina grundvalar).

Visheten.

Översättarna ha här uppdelat texten på samma sätt
som i Syraks bok och sålunda betraktat den som ett slags
poesi, och detta synes ock i det stora hela vara fullt
berättigat, även om denna poetiska form skiljer sig från vår
tids smak. Textutgivaren H. B. Swete har jämväl ordnat
texten metriskt.

1:2: "Ty han låter sig finna av dem som icke fresta
honom,
och han uppenbarar sig för dem som icke tvivla
på honom.
3 Men vränga tankar stänga vägen till Qud,

och* när hans makt sättes på prov, näpser den de
dåraktiga."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:07:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1918/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free