- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång IX. 1922 /
29

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MISSALE HAFNIENSE VETUS

Ett hittills okändt danskt missale tryckt i Mainz af Peter Schöffer

omkring år 1484

Af

TOIVO HAAPANEN, Helsingfors

BLAND DEN SAMLING af medeltidsfragment, som äges af
Universitetsbiblioteket i Helsingfors, bevaras bl. a. ett antal på pergament
tryckta missal-blad, som E. J. W. af Brunér i sin uppsats
»Notiser om typografiska sällsyntheter och medeltids-handskrifter på
Uni-versitets-bibliotheket i Helsingfors»1 förmodar utgöra rester af ett Missale
Romanum, tryckt år 1475 af Udalricus Gallus i Rom. Sysselsatt med
utarbetandet af inledningen till en katalog, som omfattar de till den stora
samlingen hörande handskrifna missalena, ägnade jag särskild
uppmärksamhet äfven åt nämnda meddelande samt fragmentet i fråga. Fragmentet
har nämligen sitt speciella intresse såsom ett af de få, beträffande hvilkas
proveniens noggrann upplysning erhålles. Enligt en anteckning på det
bevarade första bladet har det af Åbobiskopen Magnus Särkilaks
(Stjernkors) år 1498 gifvits som gåfva till Alla helgons kapell i Åbo domkyrka.
Anteckningen lyder: »Presens miffale donawzt Capelle omnium
fanc-torwm in ecclefia Aboensz Reuerendus in Christo pater dominas
Magnus Nicolai de Serkilax Episcopus aboenszs Anno domz’ni
• 1 • 4 • 9 • 8 » Vid en granskning af de tämligen väl bibehållna bladen visade
det sig emellertid strax, att det här inte kunde vara fråga om något
Missale Romanum, i det att bland sekvenserna förekom äfven sekvensen om
St. Erik, »Gratulemur dulci prosa». Detta bevis för missalets nordiska
härkomst gaf anledning till ett närmare studium af fragmentet, hvarvid den
observationen gjordes, att flera nordiska och speciellt danska helgonnamn

1 Öfversigt af Finska Vetenskapssocietetens Förhandlingar, VII (1864—1865), s. 159.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:10:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1922/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free