Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Trange Tider 1831—41
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den fornemme Ringeagt, hvormed især den Sidste seer
ned paa ham — og plyndrer hamul).
Christian Petersens Broder, den før omtalte Carl
Petersen, hørte i denne Aarrække og langt, senere til
Winthers bedste Venner og blev jo i Tidens Løb hans
Svoger. I 1837 skriver Winther om ham til hans
Broder Christian: „Der er vist Faa, der holder mere
af ham end jeg". I et senere Brev viser han2), hvilken
Omhu han har for denne Ven, „der er god, fornuftig
og beriget med Kundskaber", og han mener at have
hans Fortrolighed i temmelig vid Udstrækning. Da
Petersen senere bliver ansat ved Metropolitanskolen,
digter Winther en Sonet til ham og ønsker, at de
sammen maa slide mange Støvler paa trøstig Vandring
op og ned ad Bakke, mens Petersen høvler paa Drenge,
han selv paa Rimet3).
Brødrene Petersens Fader, hvis Forretning Christian
havde arvet, boede i Hus med Sønnen, og hos ham
var der som Bestyrerinde af Husholdningen en Søster
til Aagaard paa Iselingen. „Denne i enhver Henseende
fortræffelige Frøken" satte Winther Pris paa; han skriver
om hende i et utrykt Brev til Chr. Petersen: „Hun
bliver mig altid en mærkværdig og interessant
Personlighed; jeg har høj Grad af Agtelse for hende og finder
hende tillige yderst behagelig— det er det rette Ord". —
Af andre Familier, som Winther havde Adgang til,
maa nævnes hans Forlægger C. A. Reitzels. Det kunde
synes underligt, at denne Mand, og ikke Deichmann,
var bleven Den, der sendte Winthers Digte ud i Verden;
*) Museum 1893 II, S. 4. 2) Breve fra og til C. W., S. 63 og
64. ») Sml. Digtn. II, S. 88.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>