Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
142 TRETTIOFEMTE KAPITLET
»På vad sätt då?» frågade musketören.
»Hör på! I afton skall herr Coquenard till hertig de
Chaulnes, som skickat bud efter honom. Det är för en råd-
plägning, som kommer att räcka minst två timmar. Kom till
mig då, vi få vara ensamma och kunna göra upp våra
affärer.»
»Nå, det kan något vara, det kallar jag att tala reson,
min vän!»
»Ni förlåter mig då?»
»Vi få väl se», svarade Porthos majestätiskt.
»Och de skildes åt, sägande till varandra: »I afton!»
»För fan», tänkte Porthos, i det han gick sin väg, »det
förefaller mig som om jag äntligen kommit herr Coquenards
kassakista en smula närmare.»
35.
ALLA KATTOR ÄRO GRÅ I MÖRKRET
Den av Porthos och d’Artagnan så ivrigt efterlängtade
aftonen kom äntligen.
Efter vanligheten infann d’Artagnan sig klockan nio hos
mylady. Han fann henne vid förträffligt lynne, aldrig förr
hade hon tagit emot honom så väl. Vår gaskognare såg vid
första ögonblicket, att hans biljett hade blivit framlämnad
och att den gjort verkan.
Ketty kom in med förfriskningar. Hennes matmor visade
henne sin vänligaste min och smålog mot henne med sitt
älskvärdaste leende; men den stackars flickan var tyvärr så
bedrövad, att hon icke ens lade märke till myladys väl-
vilja.
D’Artagnan betraktade ömsevis de båda kvinnorna, och
han måste tillstå för sig själv, att naturen begått ett misstag
vid deras skapande; åt den förnäma damen hade den givit
en ful och lumpen själ, åt kammarjungfrun en hertiginnas
hjärta,
Klockan tio började mylady visa sig orolig, och d’Artag-
nan förstod, vad det hade att betyda; hon såg på klockan,
steg upp, satte sig igen och smålog åt d’Artagnan med en
min, som ville säga: »Ni är visserligen högst älskvärd, men
ni skulle vara riktigt förtjusande, om ni ville gå er väg!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>