Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Ægteskabets æsthetiske Gyldighed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
91
nok rammet den. Du har i denne Henseende en over
ordentlig Grad af Resignation og har eengang for alle
viist en total Renonce. Du foretrækker at more Dig.
Du er overalt en velkommen Gjæst. Din Vittighed, Din
Lethed i Omgang, en vis Godmodighed, item en vis
Ondskab gjør, at man, saasnart man seer Dig, knytter
Forestillingen dertil om en behagelig Aften. Du har
altid været og skal altid være en kjærkommen Gjæst i
mit Huus, deels fordi jeg ikke i saa høi Grad frygter
Dig, deels fordi jeg har gode Udsigter inden jeg be
høver at begynde derpaa; min eneste Datter er kun tre
Aar gammel, og saa tidlig aabner Du vel ikke Dine
Telegrapheringer. Du har stundom halvt bebreidet mig,,
at jeg tråk mig mere tilbage fra Verden, engang kan
jeg huske paa den Melodie: siig mig Jeanette. Grunden
dertil er naturligviis, hvad jeg ogsaa den Gang svarede
Dig, jeg har et Hjem. Det er i denne Henseende
ligesaa vanskeligt, egentlig at faae Haand i Hanke med
Dig som i alle andre; Du har nemlig altid andre Be
stemmelser. Vil man rive Folk ud af deres Illusioner
for at føre dem til noget Sandere, saa er Du her som
altid i alle Maader til Tjeneste." Overhovedet er Du
utrættelig i at opstøve Illusioner for at slaae dem itu.
Du taler saa forstandigt, saa erfarent, at ethvert Men
neske, der ikke kjender videre til Dig, maa troe, at Du
er en sat Mand. Imidlertid er Du ingenlunde kommen
til det Sande. Du er bleven staaende ved at tilintet
gjøre Illusionen, og da Du har gjort det i alle mulige
tænkelige Retninger, saa har Du egentlig arbeidet Dig
ind i en ny Illusion, den nemlig, at man kan blive
staaende herved. Ja, min Ven, Du lever i en Illusion
og Du udretter Intet. Her har jeg da nævnet det Ord,
som altid har havt en saa besynderlig Virkning paa
Dig. Udrette — „hvo udretter da Noget? det er netop
en af de allerfårligste Illusioner; jeg har ingenlunde
travlt i Verden, jeg morer mig saa godt jeg kan, især
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>