Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
87
nogle Urter, som jeg har forvaret nede i vor Kule. Det
er vel det bedste, D u bliver her for det forste; dersom
de skulde faa i Sinde at soge efter D ig ovenpaa, blive
de tagne ved Noesen igjen. Jeg gaaer op til den Varde
Kjobmand, han venter vist efter Besked. V or Herre slaa
hans Liv med Ulykker! det er i Grunden ham, som vi
kunne takke for det hele."
Medens M ath talede saaledes, havde han tildcekket
Glnghullerne, som vendte ud mod Kirkegaarden, for at
Lampens Skin ikke skulde blive bemoerket; han toendte
nu Lygten og forsvandt gjennem Gangen, der forte op
t il Koempegraven under Jorgens Hytte.
Tiden var im idlertid bleven Lintz for lang, han
havde flyttet sin S to l toet ind i Krogen ved Kakkelovnen
og var just falden i en rolig Slum m er, da Natmanden
aabnede Lemmen i G ulvet og steg op gjennem den;
Kjobmanden vaagnede ved Larmen og udstodte et Angst-
skrig, da han kastede sine Dine paa M ath.
Denne saae ogsaa i dette Dieblik saaledes ud, at
han nok kunde indjage en mere behjertet M and Skrcek.
Hans spraglede, uldne Faareskindskloedning var reven
i Stykker og hang i P ja lte r omkring ham, paa flere
Steder besudlet med Blod, som han formodenlig havde
faaet ved at boere Jan, og det vilde i Taterens Trcrk
blev ved det Skoer, Haandlygten kastede paa dem, mere
paafaldende end soedvanligt.
„T y s , vcer ro lig ! udbrod han med en dcempet
Stemme. „D e sove derinde. Jeg kommer blot for at
sige, at I gjerne kan reise hjem igjen. I har ikke nodig
at vente loenger."
„O g Godset?" spurgte Kjobmanden. E r det bragt
ned i Kjcelderen?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>