Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
54
gledet ud af Skeden medens han steg op ad den stelle
Vindeltrappe til Taarnet.
„Hvad svarer D u dertil?" spurgte Ncessekongen.
„N u faaer jeg vel at give mig fortabt," sagde
Jorringer. „Kniven er min. Lad der saa ffe, hvad
der behager Eder."
Einer Trane kaldte paa Strandroverne og tiltalte
dem saaledes:
„Jq a a r domte jeg Poul i S traf, fordi han ikke
kom ombord paa den Tid jeg befalede; I se, at Koge-
mesteren derhenne fletter paa Tampen til ham; men hvad
S tra f toenker I , at Den bor lide, som ikke blot er ulydig
mod min Befaling, men som stjoeler af Byttet, hvori
vi alle have P art, og derhos ganer hen og formader
sine Kammerater, naar de mest stole paa ham?"
„G uds Dod, Hovedsmand!" raabte en af Bandeil,
„v iis mig den Karl, at jeg kan sluge han: ra a/
„S a a kommer D u til at gabe hoit og tygge godt,
Kasper!" svarede Jorringer, „fo r han v il blive D ig en
droi M undfuld."
Et almindeligt Udbrud af Forbavselse lod fra
Roverne, da de horte Jorringer angive sig selv.
„H v o rtil behoves saa mange O rd," vedblev S ty r-
manden sagtmodig, „naar faa gjore samme Nytte. Det
er mig, der har handlet som Einer Trane siger, I domme
mig efter Eders V illie ."
Ncessekongen fortalte nu paa sin Maade, hvorledes
alt forholdt sig, og Strandroverne udbrode i Forbandelser
over Jorringer. Deres Forbitrelse kjendte ikke lcenger
nogen Grcendse.
Gjenstanden for disse Udbrud stod imidlertid midt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>