Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- XIV. Filmatiseringskontrakten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kunstnerisk værk til fremstilling af et filmværk, er erhververen
pligtig til inden rimelig tid at indspille værket og sørge for, at det
bliver gjort tilgængeligt for almenheden.
Er værket ikke indspillet senest 4 år efter, at ophavsmanden har
udført, hvad der påhviler ham, har han, hvis ikke andet er aftalt,
ret til at hæve aftalen, beholde modtaget honorar og kræve erstat-
ning for skade, som ikke dækkes af honoraret.“
Reglen omfatter såvel filmatiseringskontrakter i snævrere for-
stand som tilfælde, hvor der skabes umiddelbart for filmen.
Det fremgår af motiverne s. 152— 53, at initiativet til forslaget
er kommet fra de svenske filmforfatteres organisation. Det hævdes,
at sådanne bestemmelser efter de indvundne erfaringer må anses
for påkrævede. Det siges iøvrigt mot. s. 153: „Reglen svarer i sit
hovedindhold til den angående det samme problem for forlags-
kontrakter opstillede regel, se § 34. De samme bevæggrunde, der
har ført til reglerne i § 34, ligger også bag ved nærværende regel
i § 39, og der kan derfor henvises til motiverne ad § 34.“
Det er imidlertid næppe rigtigt uden videre at overføre reglerne
om forlagskontrakten på disse kontrakter, særlig filmatiserings-
kontrakten, og dette sker iøvrigt heller ikke, jfr. nedenfor, for så
vidt angår det danske forslag. Til forlagskontraktens begreb hører
forlæggerens pligt til at udgive værket (første gang). Overdrages
ret til udgivelse af et værk i bogform, uden at erhververen for-
pligter sig til udgivelsen, foreligger ingen forlagskontrakt. Forhol-
dene er derhos så forskellige, at man ikke kan slutte analogisk fra
forlagskontrakt til filmatiseringskontrakt, jfr. ovenfor. Det viser
sig da også, at det danske forslag, der i § 34 indfører en præceptiv
regel vedr. forlagskontrakten, her nøjer sig med forslag til en de-
klaratorisk regel. Om denne forskel udtaler de danske motiver sig
ikke, skønt denne afgørende forskel netop viser, at bevæggrundene
ikke kan være de samme.
At der her er hjemlet en egentlig retspligt til at indspille film-
værket og offentliggøre det, fremgår af bestemmelsen om, at op-
havsmanden ikke blot kan hæve (få ophavsretten tilbage) og be-
holde modtaget honorar, men også kræve erstatning for skade, som
ikke dækkes af honoraret. En regel om ophavsrettens tilbagegang
til ophavsmanden og ret til at beholde det betalte honorar, såfremt
erhververen ikke udnytter retten, er naturlig, og den er en simpel
følge af de kontrakter, som nu sluttes, idet de netop er tidsbe-
F orlagsrclten 18
273
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu Mar 19 11:34:36 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/forlagsret/0268.html