Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte och tolfte häftet - Nykatalansk Vitterhet. Af V. E. Lidforss
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
554 — FRAMTIDEN. NY FÖLJD. FÖRSTA ÅRG. ELFTE OCH TOLFTE HÄFT.
I dag som förr jag till ditt altar lände;
men oprydt stod det, öde var ditt tempel,
och tom den piedestal, der förr kringstrålats
af oförgängligt ljus din helga skönhet.
Hvar är du?... Hvart har du väl flytt?... Är kanske
du, frihet! denna tärna, hvilken bäres
kring torg och gator i triumf af bofvar
och röfvare? som uppå öppna platser
man visar naken? och som kring man släpar
till liderliga nästen och till krogar?
Det kan ej vara hon!... Och är det, ve mig!
är detta mina drömmars kyska jungfru,
må Gud då i min dödsstund mig förlåta,
allt hvad i välment nit jag gjort för henne!
Balaguers dramatiska författareskap har på senare tider drifvits med
samma ifver och samma framgång som någonsin i hans ungdom. Ämnena
tillhöra numera företrädesvis den historiska tragedien, och han artar sig till
att på detta område blifva sitt fosterlands Shakespear. Det vore lockande att
här närmare skärskåda denna sida af hans verksamhet; men tid och utrymme
förbjuda oss att längre dröja vid denna lika ädla och storslagna som sympatiska
personlighet.
En annan af den katalanska rörelsens förnämste målsmän är FRANCESCH
PeLaY Briz. Hans verksamhet har icke varit så mångsidig, hans bana icke
så lysande som Balaguers; men det vill nästan synas oss som om inom den
trängre krets, till hvilken han inskränkt sig, hans inflytande varit mera oaflåt-
ligt och gått mera till djupet. Och när vi sade att denna verksamhetskrets
var trängre än Balaguers, så är detta icke så att förstå som om densamma i
och för sig vore obetydlig; den omfattar, tvärtom, vitterhetens alla områden.
Född i Barcelona 1839, egnade han sig först åt juridik, men nödgades af en
häftig sjukdom att afbryta dessa studier, hvarefter han, återstäld till helsan,
till en början sysslade som medarbetare i åtskilliga tidskrifter, tills han kände
sina krafter nog starka att försöka dem på egen hand. Han, som andre, bör-
jade med. att begagna kastilianskan, och från åren 1863 och 1864 har man
några arbeten af honom på detta språk, deribland en öfversättning af Göthes
Faust; men sedan dess har han varit god katalan, ja så exklusiv att han un-
danbedt sig så väl hedersledamotskapet i La Academia de Buenas Letras som
Carl III:s orden, hvilken konung Amadeos regering gaf honom, det förra eme-
dan Akademien icke har katalanskan som sitt officiela språk, den senare eme-
dan det är en kastiliansk orden.
Briz” literära verksamhet är tvåfaldig: författarens och utgifvarens. Af
hans egna alster är det mest betydande La Masia dels Amors från 1866, ett
sidostycke till Mistrals Mireyo, som Briz två år förut hade öfversatt, och utan
tvifvel i en viss mån påverkadt af detta. En jemförelse låge således nära till
hands; men, lika visst som det är att La Masia icke kunde vinna på en dylik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>