Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12 LIFLIGARE UMGÄNGE. DAGBOKEN.»
beskyllningar Fahlerantz framkastat. »Jag fruktar nog, att det
är sant, att en stor del af detta hvarken förstår att sant hög-
akta eller sant missakta; — men är det så lätt att på jorden
finna något, som förtjänar att fullt högaktas eller miss-
aktas? ... Vid betraktandet af mina likar ser jag ofta ett
heligt ”Kapell’,. ett ädelt ”Nybygge’, ett skönt Hälsans
evangelium” stå bredvid ett orent och afskyvärdt ”Det går
an” eller andra ormhviskningar. Och icke blott kristlig
kärlek utan mänsklig rättvisa och billighet fordra, att man
vid bedömandet af människan gör lika mycket afseende
på hans goda som på hans onda verk, om äfven man
starkt och skarpt uttalar ogillande öfver de senare. En
ren stränghet älskar jag som en af lifvets skönaste uppen-
barelser, och du vet, bäste Fahlerantz, att jag i kärlek
böjer mig för den, äfven där jag känner den riktad mot
mig; men bestraffning genom satir och ironi, där denna
icke är verkligen godmodig, älskar jag ej, då den användes
mot personer, och vet ej, om den då gör något godt.
Möjligen har jag dock orätt däri — jag kan ej komma
öfverens med mig själf därom. Jag vet, att den i ett ädelt
bröst kan vara ’ett brutet sken af den låga, som brinner i
kärlek för det heliga’, men —
Gode Fahlerantz! Jag stannar i dag vid men och
bryter af hvad som skulle följa och som jag nu icke skulle
kunna utföra dig eller mig till nöjes, då jag ännu med
tanken famlar efter ljus, där hittills den omedelbara känslan
mera varit min vägledare. Om du tillåter det, skall jag
någon gång muntligen söka klarera mig med din tillhjälp.
Men att jag icke misskänner grunden, ur hvilken dina
satiriska utfall framgå, det måste jag bevisa dig genom an-
förande af några ord, som jag här om dagen skref till en
viss man (icke Gfeije]r).:
”Fahlerantz skärpa kommer icke af ”V’envie de se moquer
pour se moquer” utan efter min fulla öfvertygelse af sinnet
för det fullkomliga. Och därför tycker jag om den...
Fahlcrantz är för öfrigt en ärlig ovän likasom en ärlig vän,
"Orden äro anförda ur ett bref till Brinkman 6 febr. 1843.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>