Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sikkert rød; hun havde faaet frem sit Broderi — for at
kunne sidde tilstrækkelig bøiet.
«De blir ordentlig romantisk,» sa jeg. «De har engang
elsket... saadan i større Stil ? — Og er ikke forbitret
over at han tog en anden?»
Hun rystede paa Hovedet.
«Nu er jeg glad for det,» sa hun. «Havde jeg gjort
som Emilie, saa havde vel ogsaa han nu været saadan
en udtraakket, grinet Ægtemand; og jeg havde intet
havt tilbag. Men nu staar han for mig som han var
den Gang, og jeg kommer til at (smiler) beholde ham,
til jeg dør.»
«Selv om De gifter Dem?»
— «Naa!»
«Men Deres Mand?»
(Smil.) «Han vilde ialfald ... ikke faa nogen
Kreditor.»
«Men han kunde bli Deres Kreditor?»
«Da vilde jeg ikke ha ham, véd De.»
«Nei, det er sandt... Fornuftpartiet.»
«Ja; bare Fornuft. — Naa; det har da altsaa ingen
Fare. Faar jeg Lov at give Dem lidt mere Kaffe?»
«Nei Tak.»
«Men en Draabe Likør? — De bør belønnes for Deres
Taalmodighed.»
«De tror, De har kjedet mig? — De skal heller vogte
Dem lidt; en god Dag kommer jeg og frir til Dem!»
«Paa Grund af mine solide Grundsætninger?»
«Paa Grund af Deres liberale Grundsætninger.»
«Ja, hvis De er rigtig forelsket i en anden, saa kan
det nok hende jeg tar Dem!»
Munterhed.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>