- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Tiende Bind /
11

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Polen - Iagttagelser og Overvejelser - I. Første Indtryk (1885) - I. Grænsen, Toldeftersynet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


«Ja hvad er det?» — «Et fransk Tidsskrift.» — «Hvad staar
deri?» — «Forstaar De Fransk?» spurgte jeg. — «Nej.» — «Er
der nogen her, som forstaar Fransk?» — «Nej.» — «Der staar
al Slags deri; det er to Numre; der er en halv Snes Artikler i
hvert. Det er umuligt med et Par Ord at sige, hvad der staar
deri.» — «Saa tager vi det; det bliver sendt til Censuren i
Warszawa.» — «Er dette Tidsskrift forbudt?» — «Alt er forbudt,
hvad jeg ikke kender, og jeg kender ikke denne Bog.» — Han
gav sig til at blade i Hefterne, saa for og bag i dem, syntes at
søge efter Papirer imellem Siderne i de uopskaarne Ark.
Indtrykket var det, som man faar af de gamle Litografier, der
forestiller en stor Abe, plyndrende den Vejfarendes Vadsæk og bladende
i hans Bøger.

«Har De mere af den Slags?» — «Ja, min Kuffert er halvt
fuld af Bøger.» — Man vilde til at aabne den, da jeg i det
samme fra en af Toldbetjentene hørte Udbruddet: Revolver! som
jeg forstod, da det er internationalt. Man havde fundet en Pistol
i min Haandtaske. Den gik rundt mellem Herrerne og blev
beskuet. — Om den var ladt? — Ja, med seks Kugler. — Om
jeg vilde være saa god at tage Kuglerne ud? — Jeg afslog paa
det bestemteste at ville være saa god. — «Saa maa vi.» Man
tog da Kuglerne ud og fandt senere paa Bunden af min Kuffert
en lille Kugleæske, som blev lagt til Pistolen.

Saa begyndte den egenlige Randsagelse. Hver Bog, hvert
Flyveskrift blev søgt frem og lagt til Side; hver Avis, selv de
Aviser, der var viklede om mine Sko, blev taget ud, glattet, lagt
i Bunke. Man spurgte, paa hvad Sprog Bøgerne var, og hvad
der stod i dem. Da min Forklaring ikke blev fundet
fyldestgørende, tog man det altsammen fra mig mod at overrække mig
en Kvittering for 15 Pund Literatur. Samtidig afkrævede man
mig tre Rubler for Oversendelsen af denne samme Literatur til
Warszawa. Jeg havde gerne forsøgt Bestikkelse, hvis ikke
Polakker tidligere havde sagt mig, at man maatte undgaa at
prøve Bestikkelse paa urette Sted. Jeg kunde risikere, at man
tog Forsøget som Bevis for slette Hensigter. Forgæves
fremhævede jeg, at jeg til mit Arbejde i Warszawa behøvede de
Bøger, man tog fra mig. Forgæves gjorde jeg den Betragtning
gældende, at man dog gerne kunde overlade mig de danske Bøger
og Aviser, da der med dem ikke lod sig gøre nogen Skade i
Polen, hvor Ingen forstod Dansk. «I Censuren forstaar man alle

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:17:33 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/10/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free