Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Russisk - Peter Lavróf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
590 Peter
Lavrof
om de Uretfærdigheder og Embedsmisbrug, der i Rusland
fandt Sted I hans Navn. Der var i denne Henvendelse
hverken noget Oprørsk eller noget Respektstridigt,
men der taltes paa Frihedens og Folkets Vegne meget
bestemt og meget alvorligt, og man behøvede kun at
have det mest overfladiske Kendskab til russiske
Forhold for at vide, at denne Dristighed Ikke vilde
forblive ustraffet, i Fald Brevskriverinden begav sig
indenfor de russiske Myndigheders Rækkevidde. Netop
dette var imidlertid hendes Hensigt. Hun vilde rejse
hjem for at bære Ansvaret for det Skridt, hun havde
gjort, ja stod, netop som hun sendte mig sit Brev,
paa Nippet til at rejse.*)
*) Brevet, der yder et godt Grundlag for en
rigtig Bedømmelse af hendes Personlighed og af det
ejendommelige Skridt, hun foretog, er skrevet den
20de Januar, men kom mig først efter Forfatterindens
Fængsling i Hænde. Det lyder:
Deres Værker rummer saa mægtig en Frihedsaand, en saa
varm og veltalende Begejstring for Folkenes Sag, at De
ikke maa undres, naar jeg - en Ubekendt - henvender
mig til Dem og beder Dem gøre mine to i Genf udkomne
Flyveskrifter kendte i Danmark. I de mer end tyve Aar,
jeg har arbejdet i vor Oppositionsliteraturs Rækker,
har jeg forgæves søgt at bringe en Adresse til vore
Gzarer i Stand - en Borger-Adresse, ikke en Adresse
fra Slaver. Man sagde mig, det var dumt at udsætte sig
til ingen Nytte, og at deslige Adresser i Frihedens
og Folkets Navn kun var af Vægt, naar der stod en
Hær bag dem. Men for at skabe Friheden en Hær, maa
man først skabe en offenlig Mening, der kan imponere
Tvangs-herredømmet. Czaren kan fængsle og landsforvise
en eller to Skribenter, men han vilde ikke vove
at bære sig saaledes ad overfor alle russiske
Oppositionsforfatteres samlede Styrke. Beviset
herfor er, at alle vore store Forfattere, Censurens
Beklippelse til Trods, har kunnet offenliggøre Ting,
der vilde kommet de mindre Skribenter dyrt at staa.
Uddrag af mine Flyveskrifter vil blive offenliggjorte
i nogle engelske Blade; mine Venner vil skrive en
Artikel i Times \ Hr. George Kcnnan vil gøre ligesaa i
Amerika. Jeg er ikke vis paa, at de franske Blade vil
omtale mine Flyveskrifter - Frankrigs Presse tager
i Øjeblikket store Hensyn til den fransk-russiske
Alliance. Grunden, hvorfor jeg vil, at mine Skrifter
skal kendes i Danmark, er, at Kongen har nogen
Indflydelse paa Czaren.
Alt er relativt i dette Liv. Alt, hvad De
siger i Deres Bøger om Deres Lands snevre og
reaktionære Aand, der har holdt sig udenfor de
store Genfødelses-Bevægelser i vor Tids Europa,
passer fuldstændig paa mit Fædreland. Men til
Ruslands Skændsel og Urykke maa jeg tilstaa,
at hvad der er Reaktion i Danmark, vilde være
Fremskridt i Rusland. Man mener her i Rusland at
kunne takke den danske Konge for, at Pobiedonostzev,
der overgiver vore Børns Opdragelse til uvidende og
griske Poper, holdt inde med sin ivrige Forfølgelse
af den lutherske Gejstlighed. Kongen ydede herved
Samvittighedsfrihedens Sag i Rusland en Tjeneste.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>