- Project Runeberg -  Samlede Skrifter / Tolvte Bind /
211

(1899-1910) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Politik og Nationalitet - Danskheden i Sønderjylland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Danskheden i Sønderjylland
211

som indvarsler den saakaldte Bondenovelle i Tyskland,
hvorfra den atter forplantes til Frankrig, Norge
og Italien. Hovedsagen er imidlertid, at stærkt og
betydningsfuldt er dansk Genius kun traadt frem,
hvor den har frigjort sig fra den Vejledning, tysk
Aand har givet den, eller hvor den oprindeligt har
været uberørt af den. Engelsk eller fransk Indflydelse
har paa langt nær ikke vist sig saa farlig for dansk
Nationalitets Ejendommelighed og Særpræg som tysk.

Dansk Skuespilkunst, der stod saa højt i dette
Aarhundredes første Halvdel, havde intet Forhold
til tysk. Intet kunde være mindre tysk end vor
Skuespilkunsts to ypperste Genier, Fru Heiberg og
Michael Wiehe. Hvad der i dansk Novellistik er
ejendommeligst og lødigst, i dansk Dagbladsstil
mest særegent ved den aldrig glippende Ironi og ved
Billeder, hentede fra Dagliglivets Dont, i dansk
Malerkunst mest nationalt enten ved sprudlende Lune
eller ved sjælfuld Simpelhed, i dansk Kunstkritik
finest ved Baggrunden af ægte Menneskelighed og
ved Blandingen af Skelmeri og Vemod - det har intet
Forhold havt til Tyskland, og det er uovertruffet i
Tyskland. Ja, man kan om Forholdet i vore Dage sige,
at det gode Publikums Modtagelighed turde være større,
dets Kunstsans finere, dets literære og kunstneriske
Opdragelse bedre og grundigere i Kjøbenhavn end i
Berlin.

Det tyske Folk, der staar saa højt ved Intelligens,
saa umaadelig højt ved Dygtighed, er ikke noget
sjælekyndigt Folk, ikke lydhørt for sjælelige
Særegenheder. Dets Opfattelse er endda paa dette
Punkt grovere, end man skulde vente af en Nation,
der endnu langt ind i dette Aarhundrede udmærkede sig
mere ved * overlegen Forstand end ved udvortes Magt og
Herlighed. Tyskerne er rimeligvis endnu den Dag idag
det Folk, der véd mest om fremmede Nationer, men deres
Opfattelse af disse er sjældent fin og skarp. De er
Oversætterfolket fremfor alle andre; det er imidlertid
paafaldende, som i tysk Oversættelse al Verdens
Skribenter og Digtere taber deres Ejendommelighed og
tager sig tyske eller halvtyske ud.

Forsaavidt man i Tyskland overhovedet sysselsætter sig
venskabeligt med de Danske, ser man i tyske Skrifter
altid fremhævet Danskernes formentlige Lighed med de
Tyske. Man burde ikke over det uomtvistelige, men
dog ret fjerne Slægtskab, overse den dybe Forskel,
der er ikke mindre utvivlsom. Det høres ret

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:19:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbsamskr/12/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free