Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Berlin som tysk Rigshovedstad. Erindringer fra et femaarigt Ophold - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50
Generalfeltmarschallen
mest Virkning kan anbringes. Den geniale Stedsans
gør ham til Historiker, til Oldforsker.
Det beror paa, at han med det dybe Indtryk,
han modtager af Naturomgivelserne, nødvendigvis
modtager Indtrykket af disses Uforanderlighed under
de vekslende Tider. Ved sin fremragende Indsigt
i Jordbunds-Forholdene skuer han Historien, ja
Forhistorien levende for sig. Et lille Udsnit af
Rummet - og han ser Tidernes Gang derover; tydeligst
naturligvis hvor,, som han har skrevet det om Rom,
Minutter skiller i Rummet hvad historisk ligger
Aarhundreder fra hinanden.
Saaledes foregriber han i den Egn, hvor Troja har
staaet, de Schliemann’ske Undersøgelser (dog uden
Schliemanns barnagtige Paastande):
Denne Gang rettede jeg mine Skridt til et Sted,
hvortil de ældste historiske Erindringer hefter, men
hvor Tiden sandsynligvis har nedbrudt ethvert Spor af
Menneskeværk, til Ilium! Det er visselig mærkværdigt,
at man desuagtet med en høj Grad af Sandsynlighed
kan. eftervise Skuepladsen for en Begivenhed,
om hvilken en blind Olding for Aartusinder siden
fortalte, at den havde fundet Sted Aarhundreder
før ham. Men Naturen er forbleven uforandret;
endnu sprudler de to Kilder, den ene varmere,
den anden koldere, i hvilke de troiske Kvinder
vaskede deres »lysende Klædninger»; endnu bestandig
flyder Simois ned fra Ida, »den kilderige Ernærer af
\7ildtet» og forener sine hvirvlende Vande med den
blidere-Halvbroder, Skamander’s Strømme; Bølgerne
bruser endnu den Dag idag ved Kap Sigæum. ... Om alle
de Fyrster, som Homer fortæller om, har kæmpet under
Pergamos’s Mure, det kan være lige saa megen Tvivl
underkastet som hans Halvguders Stamtavler; men vist
er det, at Homer har tilpasset sit Digt til netop
disse Stedforhold og har kendt dem til Fuldkommenhed.
I sine Vandringer om Rom siger han:
Om mange Egne kan man paastaa, at de i Aartusinder
virkelig er blevne uforandrede. Havet med dets
Bølgers stadige Skiften fremstiller sig for os
med samme storladne Simpelhed som engang for
Argonauterne. Beduinerne vander endnu deres Heste
og Kameler ved de samme Kilder og græsser deres
Hjorde paa de samme grønne Enge som Abraham og
Muharamed. Sletterne ved Mellem-Eufrat frembyder,
oversaate som de er med Basaltblokke, Vandreren den
Dag i Dag det samme trøstesløse Skue som de en Gang
frembød det romerske Riges Grænsevogtere, og mange
Dale om Jerusalem viser sig vistnok netop saadan for
vort Øje, som Forløseren saa dem, da han vandrede
paa Jorden.
Jeg maa som Modsætning til den rent alvorlige Stil
paa disse Steder anføre et andet Sted, der udtrykker
samme Grund-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>