Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Berlin som tysk Rigshovedstad. Erindringer fra et femaarigt Ophold - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
202 Pessimisme i
lyrisk Form
noget ældre Novelle Nerina, i hvilken den syge
Leopardi er Helten. Det er en højst sjælfuld
Fortælling, men den lider under Usandsynligheden af,
at en ganske udannet lille Landsbypige her forelsker
sig i Leopardis vanskelige og virkelighedsfjerne
Digte, hvoraf hun neppe kan forstaa mere end Klangen,
og hvis Poesi maa være og blive hende utilgængelig. I
Indledningen til Prosa-Arbejderne forsøger Tysklands
mest afgjort erotiske og optimistiske Poet at føre
hele Leopardis mørke Verdensanskuelse tilbage til
hans tragiske Livsskæbner og at fastslaa den (for
Heyse selv saa betegnende) Sætning, at Leopardi,
ifald han blot havde ejet en Kvindes Kærlighed,
aldrig vilde have været Pessimist. Vist er kun det,
at Leopardi, der ikke blev træt af at lovprise Døden
som den store Frelser fra al Livets Kval, foretog en
Rejse for at undgaa en Kolera-Farsot og indbildte sig
at have endnu mange Aar for sig, da hans Død var nær;
man tror vel i slige Tilfælde hyppigst, hvad man
ønsker. Hans Digte og Dialoger er i lige høj Grad
ensformige og storladne; hans Minde holdes ganske
særdeles i Ære blandt det nye Tysklands Pessimister.
Ogsaa Lyriken tæller nogle Saadanne, der synger i en
med Leopardis beslægtet Tonart.
En af de bedste blandt dem er den i Østerrig levende,
blinde og syge Digter Hieronymus Lorm, der har
fundet en ivrig og stadig Lovpriser i den bekendte
Berliner-Journalist Oscar Blumen-thai. Som Prøve paa
Lorms Maner giver jeg disse fire Linier:
Der Glaube, tief von Nacht umstellt, Kann eine bess’re
Welt nur hoffen, Der Geist, die hellen Augen offen,
Ist selbst schon eine bess’re Welt.
Dog betydeligere, friskere og lidenskabeligere end
Lorm er Dranmor. Dranmor er det Navneskjul, hvorunder
en som Yngling til Sydamerika udvandret Schweizer har
vundet Digterry i Tyskland. Han har, uden at være
nogen rig Natur, tilført den tyske Lyrik to i den
temmelig ny Elementer: Noget af Verdenshavets brede
Poesi, et Pust fra dette Hav, han tidt har befaret,
og Noget af Tropernes Farve og Glød, hvorunder han
lever. Et Digt med Titlen Febre amarella gengiver
saaledes paa en slaaende Maade den gule Febers Rugen
over Rio de Janeiro en dejlig Sommeraften. Digtet En
Nattevagt indeholder bitre og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>