Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - William Shakespeare. Tredje Del - XIII. Timon fra Athen. Menneskehadet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
120 William
Shakespeare
og skraale frem Lovtrækkerpaafimd! Smit den Præst,
der skælder højt paa Kødets Lyst og tror ej selv sin
Lære! - Ned med Næsen, plat ned med den! Lad Den
kun miste Tippen, der ene jager efter egen Fordel, og
lader haant om alle Andres Vel! Den liderlige Skurk
med krøllet Haar, gør rask ham skaldet! Lad den
Skryder, som kom uden Ar fra Krig, faa Saar af Eder,
bring ham i Vaande! Vær en Pest for Alle! Virk
flinkt i Eders Kald, tøm Livets Kilde til Bunden ud!
Se, der er mere Guld! Bring Andre Kval og lid den
selv derved, og gid en Dyndgrøft blive Eders Grav!
Frynia og Timandra
Gavmilde Timon!
Kom kun med flere Raad og mere Guld!
Der er en Lidenskab heri, som betager. Man læse blot
til Sammenligning Lukianos’s Timon for at føle,
hvorledes Shakespeares Patos her har sat Ild paa
den gamle Grækers kun med Hensyn til Indholdet
glubske, i Formen saa lidenskabsløse Overvejelser
og Beslutninger: «Navnet Menneskehaderen skal klinge
sødest i mit Øre, og Kendemærkerne paa mit Væsen skal
være Vrantenhed, Barskhed, Grovhed, Vredagtighed
og Menneskefjendskab etc.» Man læse endvidere til
Sammenligning Slutningen af Plutarchs Alkibiades,
som Shakespeare har havt for sig, for at iagttage,
hvad hans Forstemthed og Forbitrelse har gjort ud af
Alkibiades trofaste Elskerinde Timandra, der følger
ham til Frygien, hende, hos hvem han overraskes,
da hans Mordere sætter Ild paa Huset, og som først
hyller hans Lig i de smukkeste Stoffer, hun ejer,
derpaa giver ham saa prægtig en Ligbegængelse, som
hun i sin ensomme Stilling formaar.
Paa Alkibiades følger saa Timons Plageaand Apemantus,
og da han er fordreven, indfinder to Banditter
sig, lokkede af Rygtet om Guldskatten. De er Timon
velkomne. Med et «Her er Guld, I Tyveknegte!» giver
han dem, hvad de attraar. Og han føjer gode Raad til
Gaven. De skal drikke Vin til de bliver gale deraf;
saa slipper de for Galgen. De skal ikke tro paa
Lægerne; Lægernes Modgift er Gift, de slaar flere
ihjel end Tyvene be-stjæler. De skal tage baade
Ejendom og Liv, hvor de kan. Alting stjæler. Loven
selv dækker kun over Ran:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>