Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Realismen i Finland — K. A: tavaststjerna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27 I
karn (1892) tecknar han bilder från dessa trakter med livlig blick för
de tacksamma egendomliga och pittoreska typerna och förhållandena.
An är det sluga ryska lanthandlare, som utsuga de naiva, enkla finska
bönderna, än är det finska bondpojkar, vilkas tröga hjärnor förgäves
sökt inhämta den läskunnig-
het, som är ett villkor för att
deras lutherske kyrkoherde
skall viga dem, och då i stället
övergå till den grekisk-katolska
religionen, som icke uppställer
nagra sådana svåra krav för
äktenskapet, än är det viborg-
ska borgarsöner, vilkas språk-
sinne fullkomligt förvirrats i de
fyfa språkens irrgångssalong,
Sa att deras tal blir en hopp-
lös röra av dem allesamman.
Det helgjutnaste och bäst ut-
förda av dessa arbeten är
Stockjunkarn, där Ahrenberg
effektfullt ställer mot varandra
det niot undergången sjun-
kande gamla viborgska han-
delshuset Blume och den fram-
gångsrika strebertypen, stock-
uPpköparen Veikkolin. Ahren-
berg har här tydligt nog haft
Kielland som mönster, men
1 Jac. Ahrenberg.
alt har skänkt ämnet ganska Fotografi. Tillhör R. G:son Berg. Stocksund,
mycken viborgsk lokalfärg.
Från denna ämneskrets var det icke långt till de uppslag Ahrenberg
behandlade i sitt främsta verk Familjen på Haapakoski (1893) och
dess betydligt svagare efterföljare Vår landsman (1897). De röra sig
Otn konflikterna mellan finskt och ryskt hos finländare, som gått i
rysk tjänst — konflikter som vid denna tid aktualiserades av den mot
binland fientliga politik Ryssland inslagit. Utan att lyckas ge någon
djup karaktärsteckning får Ahrenberg verkningsfullt fram motsatsen
Mellan de finska och de ryska miljöerna.
Ahrenbergs största förtjänster äro hans lediga berättargåva och
hans blick för ämnen som göra sig. Onekligen ha också de verk,
Sotn här nämnts, en kulturhistorisk betydelse som skildringar av nu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>