Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VÖATR EG ERA SKOTTET STESNOE DE
Några minnen och uppteckningar
Av HJÄLMAR JOHANSSON
NNU OMKRING 1850 OCH DELVIS OCKSÅ PÅ 60-TALET
Ar vargen en landsplåga i Småland, däribland i de skogiga
socknarna i Sevede härad, varifrån jag här vill lämna några
notiser, upptecknade efter äldre personer. Främst bland mina sages-
män stå min far Johan Ohlsson, född 1850 och död 1935, min farfar
min morfar Anders Petter Svensson, Norrlid, född 1833 och död 1920.
I farfar levde den gamla traditionen helt och hållet — han var bl. a.
den siste som visade sig på kyrkbacken i hög hatt och blommig väst
samt skörtrock vid vanliga gudstjänster. Han var kusin med ”skall-
fogden” Samuel Holling, c:a 10 år yngre än farfar och död omkr.
1900.
Skallfogden Samuel Holling var naturligtvis med om mycken varg-
jakt. För övrigt var han en intressant person och några notiser kring
honom förtjäna sin plats. Han ägde två gårdar i Bäckhults by och
ansågs vara förmögen.
Samuel Holling gifte sig ej förrän i början av 1860-talet, och då
med en vacker flicka, mycket yngre än han själv. Därför brukade
han skämta: ”Jag gifte mig med dig, därför att du var vacker, och du
gifte dig med mig för att jag var rik”. Då första pojken skulle döpas
blev det ett hejsjudundrande ”basölskalas”. Det var många ”grötar”
till förning, gröt av potatisgryn och till och med av risgryn. Då man åt
gröten skulle det rimmas och det var spelmannen Olaus Nilsson; som
började, kanske inte alltid så höviskt, men roligt. Alla skrattade
hjärtligt, många av fruntimren sade: ”Olle är en fuling”, men innerst
tyckte de alla om ett gott skratt. Då skålarna druckits sade Holling,
som hade en mängd silverbägare och själv drack ur en sådan: ”rik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>