Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Husaby - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
251
De drog fra det ene gjestebud til det andet, og hun
fulgte med sysselmanden paa hans færder. Erlend holdt
nu endda flere mænd paa Husaby, bud og brever for
mellem ham og hans lensmænd og ombudsmænd. Er
lend var kaat og glad altid — skulde ikke han duge
til sysselmand — han som hadde stanget skallen sin
snart mot hver en bolk i lands lov og kristenret. Slikt
var vel lært og ikke let glemt. Let og hurtig nemme
hadde manden, og han hadde faat god lærdom i op
veksten. Nu kom det frem i ham igjen. Han vænnet
sig til at læse brever seiv og hadde faat en islænding
til skriver. Før hadde Erlend sat sit segl under alt
som andre læste op for ham, og nødig set paa en linje
skrift — det hadde Kristin faat erfare i disse to aarene,
hun var blit fortrolig med alt som fandtes i hans brev
kister.
Nu kom der et letsind over hende som hun aldrig
før hadde kjendt. Hun blev seiv kvikkere og mindre
stille, naar hun var ute mellem folk — for hun følte
at hun var svært vakker nu, og hun var helt sund og
frisk for første gang, siden hun var blit gift. Og om
kvelden, naar hun og Erlend laa sammen i en frem
med seng paa et loft i en av storgaardene eller i en
bondestue, saa lo de og hvisket og gjønet med folk
de hadde møtt, og tidender de hadde spurt. Erlend
var mere flaaset i munden end nogensinde, og folk
syntes at like ham bedre end nogen tid før.
Hun saa det med deres egne børn — de var som
fortullet av henrykkelse, naar faren en og anden stund
gav sig av med dem. Naakkve og Bjørgulf stelte bare
med slikt som buer og spyd og økser nu. Saa kunde
det hænde at faren stanset i sin gang over tunet, saa
paa dem og viste dem tilrette «ikke slik, søn min —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>