Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 2 & 3 - 2. Om Läsning - 3. Om det Romaneska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
U
: rr 3 ÖR
Med: den mina kont och | den minka
vidlöftighet. i RER FAR EN
er ”( Fortfättns era. g.:)
CET EE
Å i 3 , Af
Om det. Romane fka.
Roman , .Romanefk , kommer af Romance,
och icke, af Romare , hvilket ej torde va-
ra otjenligt at förft anmerka, på: det at
aldrig mera någon; förnäm Fru hos :ofs
må fäga til fin Dotter :. Du; låfer ’Rorma-
ner, mitt barn , tils du blit./jelf en. Romare.
Svårare än ordets derivation är defs ber
tydelfe at rigtigt. faftftälla:
Man: är ej Romanefk blott då, när :
man rifar fin fkönas namn i barken af
träden: när man talar omen koja med
den man älfkar , när man fättes utom fig
vid åfkådandet af de gröna fälten och fu-
fande bäckarne: när man gör långa herda-
qväden tre trappor opp i en: trång och ”
fmutlig gränd: när man fom fordom , (vär.
mar omkring at föka ridderliga äfventyry,,
eller’, fom fenare fkett, räcker fram hal-
fen åt bödelsyxan, för äran at fäga hvad
man kallar viffa Harka fanningar. > Man
är det vid tulen ändra tilfällen af fin korr- .
16 B 5 ta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>