Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Några drag ur den kristna psalmens historia. Af E. N. Söderberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NÅGRA DRAG UR DEN KRISTNA PSALMENS HISTORIA. 65
af sitt nydanarevärf Luthers förnämsta kampmedel:
att låta folket läsa Guds ord och sjunga Guds lof
på eget språk. Det är ett betydelsefullt samman-
träffande att vår äldsta svenska tolkning af Nya
testamentet och vår äldsta svenska psalmbok för-
skrifva sig från samma år.
Den ovanskliga äran af att ha skänkt den
svenska församlingen hennes första nationella psalm-
verk tillkommer Olaus Petri (f 1552), den snillrike,
vidsynte och varmhjärtade smedssonen från Örebro,
banbrytaren inom flera områden af den fosterländska
odlingen. Han utsände 1526 ett litet psalmhäfte
med titeln »Swenska songer eller wijsor» och gaf
därmed uppslaget till vårt lands prostestantiska
kyrkosång. Af detta arbete finnes intet exemplar
bevaradt åt eftervärlden. Historiska vittnesbörd
gifva oss dock skäl antaga, att det innehållit tio
psalmer, af hvilka ungefär hälften varit original af
Olaus Petri och de öfriga tolkningar af sånger i
Luthers psalmbok af 1524. Ar 1530 utgaf Olaus
en ny tillökad upplaga af sin samling, och af denna
äga vi i behåll åtskilliga blad, som 1871 återfunnos
af den lärde bokkännaren G. Edv. Klemming. Till-
ökningen i den nya upplagan utgöres af några
hetsiga strids- och anklagelsesånger mot påfvedömet,
författade af en viss Olof Svensson. En bland de
allra hätskaste af dessa, »O Rom, går thet nu så
med tich», öfverflyttades sedan till efterföljande
psalmböcker och kvarstod som en af vår kyrkas
officiellt vedertagna församlingssånger ända till
1819. Att dylika rent tidshistoriska aktstycken,
färgade af konfessionellt hat, kunnat tjäna som
psalmer måste inför vår moderna uppfattning te
Läsning för svenska folket. 1904. 5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>