Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fyra auktoritativa
uttalanden om
IVAN
OLJELUNDS
uppmärksammade
roman
INYJOR
Anders Österling:
e » « 6R levande bok.
. » « det brinner och
lyser av innehåll
John Landquist:
ooo €R Ry lilldra-
gande och beaktans-
värd personligket i
vårt litterära och kul-
turella liv.
.o« här ett histo-
riskt och ett
konstnärligt värde.
Torsten Fogelqvist:
.o0 en bok som
verkligen innehåller
något, som griper,
fördjupar och ställer
verkliga problem
ander debatt.
. » « bär prågeln av
verklig konst.
Erik Hedén:
Hans bok speglar
med levande klarhet
vår samtids själsliga
livsläge.
TIDENS FÖRLAG
Knut Hamsun.
Carl Spitteler.
Knut Hamsun nobelpristagare.
Det från 1919 reserverade Nobelpriset i
litteratur har av Svenska akademien vid
sammanträde på torsdagen tilldelats den
schweiziske diktaren Carl Spitteler.
1920 års pris tilldelades den norske
författaren Knut Hamsun för hans arbete Markens
Gröde.
Bellmanspriset till Karlfeldt för livstiden.
Vid Svenska akademiens
högtidssammanträde beklädde d:r Selma Lagerlöf
direktörsposten. Med mycken poesi skildrades
kronprinsessan Margaretas personlighet och fast
inga namn närmndes kunde man sedermera
i talet igenkänna den nyligen bortgångna
Agda Montelius och fröken Elsa
Brändström.
När den vackra sagan berättats till slut
upplyste d:r Lagerlöf att akademien genom
tillmötesgående från fru Zorn redan nu kan
förfoga över det av Anders Zorn instiftade
Bellmanspriset. Fru Zorn hade uttryckt en
önskan att detta första Bellmanspris måtte
tilldelas akademiens ledamot Erik Axel
Karlfeldt.
Heine i originalupplaga i Stockholm.
Ett par rariteter av numera ovanligt slag
befinna sig för närvarande i Stockholm. Det
är dels en första upplaga av Heines Buch
der Lieder (1827), av författaren begagnad som
korrektur till den andra upplagan (1837).
Här finnas alltså en hel del korrekturändringar
och anteckningar av den store författaren.
Vidare — och det är det finaste — har man
kommit över originalmanuskriptet till
företalet till andra upplagan av Buch der Lieder,
ett tättskrivet manus på nio kvartsidor.
Både boken och handskriften äro väl
vårdade och bra litet gulnade. De begärliga
tingen såldes genast av ägaren, Sandbergs
bokhandel vid Sturegatan, till en tysk.
1920
Litterära julnyheter.
Höstens kulturella
händelse!
I dag föreligger i
BStockholms boklådor och är under
utsändning till landsorten
PLATON
SKRIFTER
I svensk tolkning av
Professor CLAES LINDSKOG
— FÖRSTA DELEN —
Höft. 18:50 kr.
Den första fullständiga
Dialon på modern svenska!
Samtidigt föreligger en
broschyr "Uttalanden med
anledning av den nya
Platon-översättningen" av ett antal bemärkta
tilosofer och humanister. Däri
skriver D:r Erik Hedén:
”Sverges tidigare kultur
har ansett sig behöva
Platon. Desg nuvarande
kultur behöver honom mer
är någonsin.”
Hugo Gebers Förlag
SIGFRID SIWERTZ NYA BOK
SELANBS
En Stockhol an om pengar, affärer
och om människornas lust att äga.
ALBERT BONNIERS FÖRLAG
IOI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>