Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hur kärleken talar om nästan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
119 Hur kärleken talar om nästan.
fast han själv var farisé och rådsherre. När hans
kamrater i Stora rådet talade illa om Jesus till
rättstjänarna, utbrast Nikodemus förebrående: »Icke dömer
väl vår lag någon, utan att man först har förhört
honom?» Men, tyvärr, när de så riktade sitt angrepp
mot honom själv: »Kanske också du är från Galileen?»
då vågar han icke yttra något mera till Mästarens
försvar.
Mycket frimodigare var den blindfödde, som Jesus
botat. Gång på gång framkastade fariséerna i hans
närvaro hätska beskyllningar mot Jesus, därför att han
utfört detta kärleksverk på sabbaten. »Den mannen är
icke av Gud, eftersom han icke håller sabbaten.» Åter
sade de till honom: »Säg nu sanningen, Gud till pris!
Vi veta, att denne man är en syndare.’» Och återigen:
»Till Mose har Gud talat, det veta vi; men varifrån
denne är, det veta vi icke.» Men den blindfödde blir
dem icke svaret skyldig. Tacksamheten mot Jesus gör
honom både klarsynt och vältalig. »Ja», svarar han
med skärpa, »däri ligger det förunderliga, att I icke
veten, varifrån han är, och ändå har han öppnat mina
ögon. Vi veta ju, att Gud icke hör syndare, men också,
att, om någon är gudfruktig och gör hans vilja, då hör
han honom. Aldrig förut har man hört, att någon har
öppnat ögonen på en, som föddes blind. Vore denne icke
av Gud, så kunde han intet göra.»
Såsom denne man skola ock vi handla: taga vår
nästa i försvar, när han förtalas. »Kärleken överskyler
en myckenhet av synder», säger aposteln Petrus. Men
kunna vi, för sanningens skull, icke säga något gott om
nästan, så må vi åtminstone tiga. Syraks bok manar:
»För aldrig vidare, vad någon har sagt; du skall alls
intet förlora därpå. Omtala det icke vare sig för vän
eller ovän; håll det dolt, så framt du icke begår synd
därmed!» Få människor förstå att rätt tala, ännu
färre att rätt tiga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>