Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
—» 88 fr-
oland åskådarne ocli beder egaren märka
deu, så all ban sedermera må kunna
känna igen deu. Lål honom stå midt emot
er ined er högra sida rich hans venstra
emot åskådarne. Tagande den märkta
marken mellan fingrarne och tummen pä
högra bauden (hvars baksida, såsom ni
slår, är vänd mot åskådarne), frågar ni
honom, om han är nervös, om ban kan
Intlla säkert o. s. v. Efter litt hafva
erhållit tillfredsställande svar tillkännager
ni, alt ni ämnar sill ta honom på prof, och
beder honom hålla i l sin högra hand,
sägande, att ni ämnar räkna till tre oeli
vid ordet „tre" släppa marken i hans
hand, som ban då skall sluta till säkert.
Ni räknar följaktligen: „Ett, två, tre!"
och gör hvarje gång eu rörelse, som
släpte ni marken i handen pà honom,
hvilket ni vid ordet ..tre" verkligen gör,
då ban sluter till handen, såsom ban
blifvit tillsagd; men ni är ieke tillfredsställ).
„I)el duger icke, min bäste herre",
utropar ni: „ni är iuke hälften så qvick ni
bör vara — ni låter allt det elektriska
fhiidet gå bort. Vi skola försöka en gång
till och vara litet qvickare i våra
rörelser. Var god gif mig myntet. Nå, är ni
färdig nu? — Eli! trå!! ’treUF ni uttalar
orden mycket kraftigt. Som ni säger „tre",
stampar ni lill med foten och släpper till
utseendet marken, men i sjelfva verket
5-p:nin i stället medelst utbyte. Denna gång
tillsluter ban säkert handen mycket
hastigt, och som han icke har något skäl
alt tro motsatsen, tror ban, all det är
marken, som ban håller, i synnerhet soin
er föregående (ini att verkligen släppa
marken framför allt är ämnad alt leda
honom till denna slutsals. Derpå heder
ni honom hälla upp den tillslutna handen,
så att alla kunna se deu. Delfa drager
den allmänna uppmärksam heten på honom
och bort från er sjelf och sätter er i
Stånd alt dölja i banden marken, som
efter utbytet blef qvarsil lande i högra
tuniveckel. Ni fortfar: ,xiii gjorde det
bättre den här gången. Nå, tror ni icke,
all jag skall kunna taga ut marken ur
humlen på er ulan er vetskap?7’ Konstens
förlopp blir detsamma, antagen hau
medger eller förnekar er förmåga. aNåväl,T
säger ni," tycks vara så bestämd, alt
jag nästan är rädd alt taga från er hein
marken, jag tror jag lär nöja mig med
uittiofem. 95 penni. Tillät mig beröra
er hand ett slag.1’ Ni gör del, och då
ban öppnar handen, upptäcker han, att
marken har förvandlats lill en 5 penni.
Ni tackar honom för lians hjelp, gifver
honom 5 penni och låter honom gå neil
sälla sig. Naturligtvis gör han
invändning mol ait taga 5 penni i stället för
marken. Ni låtsar först icke förslå honom,
men såsom del plötsligt gick upp eli ljus
för er, utropar ni: "ah, mark, ni vill
hafva marken? Min bästa Herre," pekande
på 5 penni, det der är marken. För
närvarande befinner sig under eli
elektriskt i uf| nlnmie, men ni behöfver endas!
vänta, tills del gått bort, sä skall dou
återtaga förra utseende. Ni tror mig
icke, ser jag: men jag kan lätt öfvertyga
er genom alt borttaga det elekritiska
llui-det, då förändringen genast eger rum. Se
på!" Ni tager 5 penni mellan venstra
handens lumme och andra (ingeroch gör utbyte
hvarvid ni gör eu sakta gnidande gürelse
med högra handens llr.grar och tumme,
innan ui öppnar denna band och Visar
marken, saml låter på samma gäng venstra
bauden hekyuimerlöst falla ned efter
sidan och stoppar 3 penningen i fickan på
denna sida. För upp venstra banden igeu,
men utan synbar afsigt atl visa, det den
är tom, och gör, medan ui ännu håller
myntet i handen, såsom öfverför de
ni det lill venstra handen. Gör en
rörelse med venstra handen, såsom för alt
lemna egaren myntet oeh säg: "vill ni
vara god oeh undersöka marken och se,
att det är densamma ni märkte.’ Han
huller iiuluiliglvis Ut handen för all laga
myntet, som ban tror vara i er venstra
hand, och som i låtsar gifva honom; mon
det har försvunnit. „Nåväl," säger ui,
ür det samma mark?" Med eu sannolik!
litet dum uppsyn svarar ban, all him icke
fått den. „Ieke fäll deu!" säger ni; „ineii
jag gaf er ju den nyss. Jag log den i er
’ficka. Se efter sjelf." Ilao börjar leta
i fickorna. „Ni le|ar i en orätt,’" sät;er
ni, „del är den här fickan." Såsom ville
ni endast hjelpa honom i hans sökande
slie-ker ni i någon licka, som hau ännu icke
undersökt, högra handen och låter myntet
falla ned till lingerspe.lsurua,hvarpå ui lager
ut del, såsom låge del redan förut i fickan,
hvilket nio tiondelar af åskådarne skola tro.
(Forts.)
Helsingfors Tryckf.ri-Boi.ag (D. Halonen) Helsingfors, 1SS3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>