- Project Runeberg -  Sveriges medeltid : kulturhistorisk skildring / Tredje delen /
514

(1879-1903) [MARC] Author: Hans Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte boken. Kyrkan - 3. Kyrkorna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

514 DOPFUNTAR.

hufvud (af dem ett menskligt), men de bita ej här öfver djur, utan
öfver växtslingor. Sådana förekomma äfven å den undre sidan af
skålen. På skålens cylindriske del ses under trebrutne bågar,
uppburne af kolonner, följande rad af bilder: bebådelsen, Marias möte med
Elisabeth, Jesu födelse, de tre konungarne frambära sina gåfvor till
Jesusbarnet, som sitter i moderns knä, de tre konungarne rida bort,
hvar och en med qvist i handen, Christus bunden vid en påle, gisslas,
Christus föres fängslad, Han står inför korset färdig att fastnaglas
derå. Bilderne äro ganska väl utförde, men stele, såsom de i regeln
äro å konstverk från 1100-talet. På bågarne finnas med runor ristade
följande inskrifter:
Þitta ir santi Gabrél ok seghdi santa Maria, at hán skuldi barn
fyða.
Þitta iR Elizabeð ok María ok hailsas
Hiar hwilis María, sum hann barn fyddi, skapera himinz ok
iorðar, sum oss loysti.
Þitta iRu þai þriR kunungar, sum Kristi giardu offr, wárum
drótni
Hiar tók hann wiðr kununga offri wárr drótinn.
Hiar ridu þair burt þrír kununganr, sfðan þair offrat hafa órum
drótni guði.
Þair þet hiar framsághu.
Ioðar tóku wárn drótin ok borðu hann wiðr trí ok gettu.
Síðan laddu þair hann burt þiaðan bundinn.
ok neghlðu hiar Joðar Jesús à kruss. Sí fram à þitta. Sighrafnr
mesteri.
d. ä. Detta är sankt Gabriel och som sade till sankta Maria, att hon
skulle föda ett barn — Detta är Elisabeth och Maria och helsas —
Här hvilar Maria, som barnfödde Honom, himlens och jordens skapare,
som förlöste oss — Detta är de tre konungar, som bragte Christus,
vår drotten, offer — Här tog Han mot konungarnes offer, vår drotten
— Här redo de bort, de tre konungar, efter att de offrat till vår
drotten Gud — de förutsågo det här — Judarne togo vår drotten
och slogo honom vid trät och bevakade honom — Sedan ledde de
bort honom bunden — och här naglade Judarne Jesus på korset —
Se fram till detta — Mäster Sighraf.

Runtexten är skrifven å gutniskt tungomål, och funten är således
arbetad på Gotland — en slutsats, till hvilken man kommer äfven på
grund af arbetets och stenartens beskaffenhet. 1

Jag har i det föregående någre gånger framhållit, att de å
funtarne utförde bilderne framställa mycket ofta en strid. I denna är

1 Denne funt är utförligt beskrifven af L. Wimmer i arbetet Døbefonten i
ÄÅkhirkeby kirke (1887). Wimmer hänför funten till tiden omkring 1280, hvilket är
orimligt. Han tillhör 1100-talet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Feb 5 11:42:23 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/medeltid/3/0522.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free