Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men där kavalkaden sprängt fram, låg
magister Laurentius kvar med krossadt hufvud.
Och flykten började på nytt, nya hopar
utplundrade människor, förföljda af nya skaror
rof-lystna soldater, lastade med byte eller på spår
därefter, skrålande och ropande:
"Geld! Geld her!“
“Gieb Geld oder Blut!“
Men plötsligt blefvo flyktingarna på torget
åter stående stilla och lyssnade. Norrifrån,
nerifrån Unterstadt trängde ett nytt larm dit upp,
från Fischmarkt och Jagowska porten. Skott ljöd
på skott, allt närmare och närmare, och en
störtflod af åkdon, hästar och folk rullade upp genom
gatorna — packvagnar, som körde fast i
hvarandra och välte i hörnen, hästar, som stupade
mot fororna, ryttare, som störtade ur sadeln, och
knekthopar, som kastade sitt byte, försökte krypa
fram och krossades under hofvar och hjul.
Nu var det de kejserske som flydde.
"Die Schweden! Die Schweden!"
"Gud signe dem!"
"Die Schweden! Die Schweden! Herren
hjälper Pasewalk!"
Och svenskarne kommo, de svenska
dragonerna, i två skilda skaror, upp genom gatorna till
torget, knappt femtio man i hvardera troppen,
illa munderade och på små, raggiga, oansenliga
hästar. Men de hade nyladdade sadelrör och
långa värjstickor, de rände fram i fyrsprång, och
gatan låg flack efter dem.
I spetsen för den ena truppen red Henri de
Loyson, och Wiwalt i spetsen för den andra.
Och hvar de flögo fram, ropade de:
"A Saint Nicolas!“
“Frauen und Kinder in die Nicolai!"
“Femmes et enfants a Saint Nicolas!"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>