- Project Runeberg -  I det mørkeste Afrika, eller Opsøgelsen og Befrielsen af samt Tilbagetoget med Emin Pascha / Første del /
312

(1890) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: Charles Antoine Delgobe, Bernhard Geelmuyden
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XI. Gjennem skovene til Mazambonis tinde

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

J 312 I DET MØRKESTE AFRIKA.
1887
Dec. 9
Undus-
surna
vort hegn af tornebuske, uddelte patroner og tilsaa riflerne.
Imod kl. 9 veg morgenkulden for solvarmen, og snart derpaa
troppede de indfødte op i imponerende antal. Krigshorn med
de overnaturlige toner, som vi i 1875 havde hørt i Usoga
og Uganda, gav signal til samling, og over tyve trommer
dundrede fra hver bjergtop. Raab og skrig flød i
strømme fra bjerg til dal og tilbage, thi vi var ganske
omringede. Omkring kl. 11 steg nogle indfødte ned nær
nok, til at Fetteh, en mand fra Unyoro, kunde skjelne,
hvad der blev sagt, og han udvekslede varme ukvemsord
med dem, indtil det blev til et helt mundhuggeri. Da jeg
hørte, at en af vore folk forstod sproget, ledede jeg de vrede
tunger ind paa fredens interesser, og en mere venskabelig
samtale blev følgen.
»Vi paa vor side,» blev der sagt, «kjæmper kun for at
forsvare os. I angriber os, medens vi fredelig drager gjennem
landet. Var det ikke bedre at tale med hverandre og prøve
paa at forståa hinanden først, og saa kjæmpe, dersom vi
ikke kan komme overens.»
»Sandt, dette er vise ord,» svarede en mand. «Sig os,
hvem I er, hvorfra er I, og hvor I gaar hen?»
«Vi er fra Zanzibar, fra havet, og vor høvding er en
hvid mand. Vi skal til Unyoros Nyanza.»
»Har I en hvid mand med Eder, saa lad os se ham, og
vi skal tro ham.»
Løitnant Stairs gik straks frem af zeribaen og forestil
ledes af Fetteh.
«Sig os nu, hvem I er,» sagde Fetteh. «Hvad for et
land er dette? Hvem er Eders høvding? Og hvor langt er
det til Nyanza?»
«Dette land er Undussuma, høvdingen er Mazamboni, og
vi er wazambonfer. Ruweru (Nyanza) naaes paa to dage.
Det vil tåge Eder fem dage. Den ligger mod øst. Der er
kun en vei, og I kan ikke tåge feil af den.»
Dermed begyndte en venskabelig omgang. Vi var ikke
længere fremmede. Vi fik da vide, at der var to høvdinger
i Undussuma, hvoraf den ene intet vilde have imod at holde
fred og udveksle venskabs gåver, dersom vi ønskede det.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:27:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/morkeste/1/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free