Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
212
besætninger, alle 6 mand, om den, men for de tilbageblevne at sætte
den anden ud, vilde blive værre. Proviant, Ammunition og øvrig
udrustning fordeltes paa de to baade saaledes, at om en gik tilbunds, vi
dog kunde bjerge os i den anden. Livet vilde vi vistnok kunne redde
paa den maade, men expeditionens udfald vilde blive tvilsomt.
Henad kvelden var vi komne havet saa nær, at det var let nok at
regne ud, at det ikke vilde vare mange timer, inden vi var ude i den
brænding; vi kunde tydelig se, hvorledes søerne skyllede over flagerne
derude, og hvorledes disse tørnede mod hverandre, knustes og maledes
sønder; hvad vi havde i vente, var sikkert nok. Vi havde imidlertid
gjort alt, hvad der foreløbig kunde gjøres, og da det gjaldt om at møde
til den forestaaende dyst med saa friske kræfter som muligt, saa
beordredes alle mand til køis paa en nær, som skulde purre ud, naar
øie-blikket til at forlade isen var kommet. Sverdrup tog først vagt; efter
to timer skulde en anden afløse.
Jeg havde ikke sovet ret længe, før jeg atter vækkedes af søens
brusen lige udenfor teltvæggen; jeg ventede hvert øieblik, at Sverdrup
skulde komme for at purre ud. Han kom imidlertid ikke; minutterne
gik, brændingen bruste, jeg ventede at se vandet skylle ind i teltet; da
blev det atter lidt roligere, og saa husker jeg ikke mere — jeg var atter
sovet ind. Da jeg vaagnede næste morgen, blev jeg meget forbauset
over, at vi endnu befandt os .paa isen, og at jeg kun lidet hørte til
brændingen. Da jeg kom ud af teltet, saa jeg, at vi var inde i isen,,
langt fjernede fra iskanten.
Sverdrup fortalte nu, at om natten havde vi en stund været helt
ude i den yderste brænding; det saa stygt ud; paa siden af os laa en
høi isskodse, som truede med at vælte ind over os og knuse flagen.
Søen skyllede ind over vor isflage paa alle kanter og havde nær taget
den ene baad med sig; han maatte holde paa den. Kun den lille
for-høining, hvorpaa teltet stod, var tør. Han vilde purre ud og havde
allerede aabnet en hegte i teltdøren, da tænkte han, at det dog var
bedst at se paa endnu en sø. Han gik, kom igjen, tog endnu en hegte,.
vilde se paa endnu en sø; men saa blev ikke flere hegter tagne. Just i
det afgjørende øieblik begyndte flagen atter at fjerne sig fra havet og.
drive ind gjennem isen igjen. Om morgenen var vi allerede langt inde.
Saaledes slap vi for at faa prøvet vore baades sødygtighed for den
gang. Stadig havde dog strømmen en tilbøielighed til at sætte os til
havs; desuden var isen den hele tid tæt, hvilket i høi grad sinkede vor
fremtrængen, idet baadene væsentlig maatte trækkes. Hovedgrunden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>