Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dansk Ravne-Galder (1860)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dansk Ravne Galder
477
Og fiendlig mod det dunkle Dyb,
Hvor Livet har sin Kilde.
I Danmark først jeg fandt et Lys,
Som kom med Liv og Varme
Til Kvindens som til Mandens Bryst
Og yndeligst til Kvindens,
Som Jesus, Evighedens Lys,
Var » Kvindens Sæd« høilovet,
Og skinned i sin Morgenglands,
Som Solen nys opstanden,
For Kvinden lifligst, som med Graad
Ham savnede i Graven,
Og kunde selv med Englerøst
Ei trøstes over Savnet.
Nordmanden talde sandt og smukt
Om Plantningen ved Sorø,
Men endnu meer end mageløs
Er Blomstringen paa Vallø;
Det er den Danske Rosengaard,
Som Kloster halvveis lukket
For lærde og ulærde Mænd,
Og heelt for alskens Glimmer,
Men aaben for Guds Soel og Regn,
Et Paradis for Hjertet,
Hvor gamle Mødre, unge Møer,
Og Pigebørn halvvoxne
Ret kappes om at føde op
Det kvindelige Hjerte
Med Aand og Liv, med Ord og Daad
Til Kiærlighedens Storværk,
Som sees kun egenlig af Ham,
Der ene seer paa Hjertet,
Men føder Lys, saavelsom Liv,
Med Børnene til Verden.
Guid brand.
Men hvad er det? den Rosengaard
Jeg aldrig hørde nævne,
Og Vallø har, saavidt jeg veed,
Vel baaret Navn af Kloster,
Men var kun lukt for Pigebørn,
Som ei var adelsbaarne,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>